Игорь Ковальчук - Скиталец

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Ковальчук - Скиталец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Лениздат; «Ленинград», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скиталец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скиталец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Случайно унаследовав магическую силу королевского рода через своего отца, Ричарда Львиное Сердце, Дик Уэбо обнаружил, что стал объектом преследования со стороны верховного жреца Зла. Темному магу нужна магическая сила Дика, однако для преследования есть и другие причины.
Для того, чтобы вернуть свою невесту, Дик, постепенно овладевающий магическим даром, вынужден покинуть вернувшегося в Англию короля Ричарда и отправиться в другой мир, чтобы найти способ вызволить ее из цитадели врага.

Скиталец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скиталец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не стал бы спорить, даже если бы мог. Только прикрыл глаза и наслаждался прикосновениями ее рук, ласкавших его волосы. А Серпиана продолжала:

— И со мной все в порядке. И с Трагерном. После того, что случилось, нас нашел Гвальхир. Он сказал, что со мной и с малышом все нормально. Ты не волнуйся. А печать… Знаешь, ты почти наполовину снял ее. Гвальхир сказал, что этого хватит надолго. Ты слышишь меня? — Она ласково провела рукой по его лбу.

— Слышу, — выдохнул он. — Потом… Через годы… кто-нибудь… снимет ее… до конца…

1

Дерьмо (фр.)

2

Кокотка! Распутница! (Фр.)

3

…выкидышу племени Канет? С какой стати? (Фр.)

4

Нарамник — верхняя одежда, состоящая из сложенного вдвое длинного куска ткани с отверст нем для головы на месте сгиба. Нарамник обычно был заткан гербами владельца. Он надевался в том числе и поверх кольчуги.

5

И по-английски, и по-французски это слово — пират — пишется одинаково.

6

Ах, черт возьми! (Фр.)

7

Сюрко — сшитый в боках длинный нарамник без рукавов или с ложными рукавами.

8

Котта — широкая туника, надеваемая на нижнюю рубашку

9

Кому было выгодно преступление, тот его и совершил (лит.).

10

Господин граф (фр.).

11

«По тосканскому обычаю» (ит.).

12

Грязная тварь! Подлец! Мерзавец! (Фр. )

13

Камиза — длинная, довольно широкая рубашка с длинными цельно-кроенными рукавами. В Средние века считалась нижним бельем, появиться в ней на людях было неприлично и невозможно. Женская камиза отличалась от мужской только длиной и размерами.

14

Здравствуй! Здравствуй, француз! Здравствуй, солдат! (Ит.)

15

Одно и то же слово «собрание», но в первом случае по-итальянски, а во втором — по-французски.

16

Джиованна, котел! (Ит.)

17

Что это (такое)? (Ит.)

18

Направление… Давать… (Ит.)

19

То есть уроженцу Уэльса. Гвиннед — одно из трех валлийских (то есть уэльских) королевств. В те времена Уэльс, как и Шотландия, не являлся частью Английского королевства

20

Много у меня друзей, но скудно они платят. Стыдно им, что из-за отсутствия выкупа Я уже две зимы нахожусь в плену… (фр)

21

Не лишайте нас нашего наследия, мы ничего не можем поделать с тем, что действуем как дьяволы (англ.).

22

Англосаксонские короли Британии

23

Держись!

24

Эй, ухнем!

25

Держи веревку, придурок!

26

Сам придурок

27

Козел безрогий! (Фр.)

28

Здесь я беру тебя, Ана, в свои законные жены, дабы ты была рядом со мной на ложе и у очага, в красоте и убожестве, в счастье и горести, в болями и здравии, пока не разлучит нас смерть, и в этом я даю тебе свою клятву… (староангл.)

29

Сиды — кельтское название эльфов, живущих в холмах. Холмы силон также называются силами.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скиталец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скиталец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Игорь Ковальчук - Бессмертные
Игорь Ковальчук
Игорь Ковальчук - Черно-белая война
Игорь Ковальчук
Игорь Ковальчук - Рыцарь-маг
Игорь Ковальчук
Баранов Данилович - Скиталец Начало пути
Баранов Данилович
Игорь Ковальчук - Гибельный дар
Игорь Ковальчук
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Ковальчук
Игорь Ковальчук - Клановое проклятие
Игорь Ковальчук
Игорь Ковальчук - Дорога к вечности
Игорь Ковальчук
Игорь Ковальчук - Северянин
Игорь Ковальчук
Отзывы о книге «Скиталец»

Обсуждение, отзывы о книге «Скиталец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x