Джерри ухмыльнулся, а потом посерьезнел.
— Да, пожалуй, тебе действительно удалось справиться. Я не был уверен, что ты сумеешь оттуда сбежать.
— Мы продумали все детали.
Джерри кивнул.
— А как ты ко всему этому относишься — сейчас?
— Акция была необходима.
— Наверное.
— Ты видишь какой-нибудь другой выход? Их просто н ео бх од им о остановить. Мы начинаем привлекать к себе внимание. После сегодняшнего они станут гораздо осмотрительнее.
— Это-то мне понятно, — сказал Джерри. — Только вот жаль, что нет какого-нибудь другого способа добиться того же результата. Знаешь, во мне еще осталось что-то от священника. Но дело не только в этом. Просто я не могу видеть, как живым существам причиняют боль, как их убивают. Одна из причин, по которой я стал ветеринаром. Умом я все понимаю, но вот мое сердце — оно против таких методов.
— Знаю, знаю, — сказал я Джерри. — Ты и представить себе не можешь, сколько я про все это думал. Может быть, даже слишком много думал.
— Да, наверное. Я считаю, тебе следует провести ночь у нас, не стоит отправляться дальше в путь прямо сейчас. Ты должен хорошенько отдохнуть.
Я покачал головой.
— К сожалению, оставаться мне здесь нельзя. Необходимо поскорее убраться из этих мест, только тогда я смогу спокойно отдохнуть. Кроме того, теперь я поеду в фургоне, там на полу постелен матрас, и я лягу. Да и вообще, чем быстрее я отсюда исчезну, тем будет лучше для вас.
— Знаешь, если бы меня беспокоила собственная безопасность, я не стал бы ввязываться в эти дела. Нет, за себя я не опасаюсь. Помнишь, я говорил тебе, что не могу видеть, когда живым существам причиняют страдания, когда их убивают?
— Ну, у меня гораздо больше возможностей избежать того и другого, если качественно замести следы.
Джерри подошел к окну и выглянул наружу.
— Кажется, по дороге едет твой фургон. Какого он цвета?
— Красный.
— Угу. Похоже, он. Послушай, не принимай больше аспирин.
— Ладно. Ограничусь только спиртным.
— Оно отравляет организм.
— Уж лучше пусть отравляет мой организм, зато спиртное не наносит вреда и не загрязняет нашу Землю, — проговорил я. — Она продержится гораздо дольше меня. Выпьешь со мной?
Джерри коротко рассмеялся.
— На дорожку? Почему бы и нет?
Я достал свою бутылку, а он принес из шкафчика стаканы.
— Счастливого пути, — сказал Джерри.
— Спасибо. Хорошего тебе урожая.
Я услышал, как подкатил фургон, подошел к окну и выглянул.
Из дома появился Квик Смит, худощавый, рано поседевший человек, который был бы на моем месте, если бы ему выпала такая судьба — все решала подброшенная в воздух монета. Того парня, что сидел за рулем фургона, я уже встречал раньше. Так что я не спеша допил виски, поставил стакан на стол и взял свою бутылку.
Пожал Джерри руку.
— Знаешь, ты все равно особенно не налегай на спиртное, приятель, ладно?
Я кивнул, и тут в комнату вошел Квик с известием, что пора ехать.
— Пока.
Я последовал за Квиком, забрался в фургон. Водитель — крепкий парень, которого звали Фред, — обошел фургон, чтобы проверить, как я устроился, и показать, где что лежит: еда, фляжка с водой, бутылка вина, револьвер тридцать восьмого калибра и коробка с патронами. Я не совсем понимал, для чего нужно последнее, поскольку не собирался сопротивляться властям. Впрочем, сейчас я даже не смог бы быстро зарядить пистолет. Заметив мою повязку, Фред сделал это за меня, а потом засунул оружие под матрас.
— Готов? — спросил он.
Я кивнул, и Фред закрыл дверцы фургона. А я устроился поудобнее и закрыл глаза.
Доктору Уинчеллу не удалось убедить лейтенанта Мартинеса оказать ему содействие. Тогда он позвонил Ричарду Гизу, поговорил с ним минут десять и сумел добиться своего. Дику же понадобилось всего пять минут, чтобы в Вашингтоне настолько заинтересовались его сообщением, что послали на ферму Гизов специального агента Робертсона, который прибыл вечером того же дня.
Робертсон — тридцатилетний, чистенький, холеный, голубоглазый, абсолютно серьезный — сидел в своем абсолютно сером костюме в гостиной напротив Вики и Лидии.
— У нас в картотеке нет данных о человеке по имени Родерик Лейшман, — сказал он.
— Ничем не могу вам помочь, — ответила Лидия. — Его зовут именно так.
Вики бросила на нее удивленный взгляд — ее озадачил голос Лидии, которая вызывающе задрала вверх подбородок и плотно сжала губы.
— Простите, — смутился Робертсон. — Не надо сердиться. Проверка продолжается. В прошлом у него могло быть другое имя. Вы правы — он связан с Детьми Земли. На стене оставлен знак этой организации.
Читать дальше