Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие Деш-Тира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие Деш-Тира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Континент Этера окутан густым туманом и не знает солнца с тех пор, как его небеса захватил Деш-Тир, злобное существо, физическая природа которого не поддается определению.
Только соединив свои магические способности, единоутробные братья, принцы Лизаэр и Аритон, ненавидящие друг друга, могут ослабить мертвую хватку Деш-Тира.
С помощью магов из Содружества Семи братья наконец побеждают злобное существо, но в момент схватки частицы его сущности проникают в их разум. Теперь оба брата одержимы идеей уничтожить один другого, и это становится причиной кровопролитной войны между лесными кланами Дешира и жителями города Итарра...

Проклятие Деш-Тира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие Деш-Тира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отказывался понимать увиденное. Магия, погубившая ради спасения Джирета более полусотни жизней, оказывается, одну жизнь спасла.

Принц в изнеможении опустил голову. Халирон и Каол бросились к нему. Аритон шатался, не в силах побороть подступавшее головокружение. Ему казалось, что сам Даркарон с неодобрением смотрит на него откуда-то из темных глубин.

— Этого я тоже спас, — прошептал он, словно моля Даркарона о прощении, — Позаботься о нем. Пусть его душа живет.

— Ваше высочество, — прошептал Каол.

Он быстро опустился на колени и подхватил лишившегося чувств Аритона.

Первое решение

С восходом солнца ветер разогнал туман над вершинами холмов Аретской равнины, лишь в долинах он еще продолжал висеть пухлыми клочьями. Совсем как вчерашним утром. Но теперь стук капелек росы, стекавших по камням, заглушался стонами раненых солдат. Лизаэр Илессидский так и не удосужился сменить лохмотья мундира на другую одежду. Свой плащ он давно отдал — в лагере не хватало бинтов для перевязки. Лизаэр опустился на колени перед очередным раненым. Копьеносец дрожал и метался, кажется, он находился без сознания.

— На сей раз — обыкновенный бред, — заключил сопровождавший принца лекарь.

Хоть этого судьба уберегла от заражения крови. А скольких не уберегла? И скольким из тех, кого удалось вынести из ада магических теней, суждено умереть от гангрены? Лекарь поднялся с колен и с досадой отшвырнул сумку. Лекарств там больше не было. Не было даже ниток, чтобы зашивать раны. Армия ведь готовилась к победоносной войне, и весь скромный запас лекарь израсходовал еще ночью, оперируя тяжелораненых. Наутро он еле переставлял ноги. После всего, что он навидался в лекарском шатре, у него пропала охота произносить утешительные слова и вообще разговаривать.

Лекарь давно служил в итарранской армии, но еще никогда не видел столь разрушительной войны, как эта. Заметив, что принц настроен произносить слова успокоения бредящему копьеносцу, он сказал:

— Этот парень вряд ли даже осознает ваше присутствие. Кстати, повозки готовы. Не желаете ли проводить главнокомандующего Дигана?

— Я скоро подойду, — ответил Лизаэр.

Он наклонил голову. Влажные от росы волосы упали на перевязанную левую руку. Некоторое время лекарь глядел на принца со смешанным чувством недоумения и восхищения, потом устало побрел прочь. Едва ли утешительные слова помогут этому бедняге. Ему вряд ли помогли бы и снадобья, окажись они под рукой. Вот еще одна жертва вторжения в Страккский лес. Лизаэр ни на минуту не забывал, что эта война лежит на его совести. Но прежде чем идти к Дигану, ему хотелось побыть наедине с собой и все обдумать.

Вдалеке щелкнул хлыст возницы. Потом послышался крик какого-то охрипшего командира. После ночного кошмара некоторые солдаты панически боялись теней. Наверное, опять кто-нибудь пытался мечом проткнуть тень от куста.

Со временем это пройдет. Но отныне для всех, кто побывал в Страккском лесу, темнота останется враждебной.

Солдаты, таскавшие в лагерь ведра с водой, видели удрученно застывшего Лизаэра и участливо перешептывались. Все знали, что он до сих пор ни на минуту не сомкнул глаз. Вместе с Пескилем они составляли списки погибших. Потери были чрезвычайно велики, и далеко не всех удалось занести в этот скорбный реестр. Сам валясь с ног, Лизаэр не желал покидать берега реки, приветствуя и ободряя всех, кому удалось живыми выбраться из леса. Он шагал вровень с носилками, вселяя в раненых надежду. Сломанные ключица и ребра не помешали ему рукотворным светом разгонять животный страх, охватывавший солдат. На протяжении всей этой долгой ужасной ночи он добродушно подшучивал над перепуганными командирами из числа Итарранской знати и помогал хирургу промывать раны и останавливать кровь. Пусть этот принц вырос в королевском дворце, но ни у кого не повернулся бы язык назвать его изнеженным.

В серой предрассветной мгле, когда многие из оставшихся в живых вдруг начали осознавать размеры случившейся трагедии и впадать в уныние, одно присутствие Лизаэра мгновенно вселяло бодрость в их сердца. Солдаты были готовы исполнить любое его желание. А какую преданность интересам Итарры проявил этот человек, сравнительно недавно появившийся в их городе! Без рукотворного света Лизаэра жертв возле пещеры было бы намного больше. Солдаты уже знали об участи товарищей, загнанных Аритоном в лабиринт теней в западной долине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие Деш-Тира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие Деш-Тира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженни Вурц - Корабли Мериора
Дженни Вурц
Дженни Вурц - Страж штормов
Дженни Вурц
Дженни Вурц - Храм Теней
Дженни Вурц
Дженни Вурц - Хранитель ключей
Дженни Вурц
Дешіл Хемметт - Худий
Дешіл Хемметт
Дженни Вурц - Дитя пророчества
Дженни Вурц
Джена Шоуолтер - Проклятье амазонки
Джена Шоуолтер
Дженнифер Арментраут - Проклятая
Дженнифер Арментраут
Джен Калонита - Проклятое желание
Джен Калонита
Отзывы о книге «Проклятие Деш-Тира»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие Деш-Тира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x