— Молодой человек, — обратилась я к нему, — вы тут работаете? — кивнула я в сторону верфи.
Попала в точку. Он тут же выпрямился, на щеках заалел румянец, но глаза гордо засверкали.
— Да, правда, я пока помощник. Но это пока, — даже приосанился.
— Я вот была бы не прочь заказать у вашего хозяина небольшую прогулочную яхту, — начала я, но парень меня перебил.
— Это вам к нашему управляющему надо. Хозяина, господина Эгарта, пока нет. Он по делам уехал.
— Как жаль. С управляющим разговаривать не буду. Дождусь господина Рангара. Заказ у меня особый, — пришлось строить из себя капризную дамочку. — Вы не знаете, когда же он вернется?
— Нет, эм… леди? — замялся парень. Я кивнула. Но представляться не буду.
— Жаль, жаль, — вздохнула я. — А как давно вы тут работаете? — решила я повернуть разговор в нужную сторону.
Паренек, польщенный интересом к своей персоне, начал рассказывать:
— Да пару лет уже как. Тут здорово. Интересно. Меня вот взяли на обучение сначала. А теперь уже доверяют и самому работать, — не скрывая энтузиазма протараторил он. — Да и платят хорошо. Господин Эгарт не скупится на зарплаты работникам.
Я тут же перехватила нить разговора:
— И что же, Рангар хороший начальник?
— Очень. А зачем вам это знать? — уже с подозрением посмотрел на меня парень, при этом оглядев на мою охрану. Неужели заподозрил во мне проверку? Я сдержала улыбку.
— Ну как зачем? Я же должна знать, могу ли я на него положится? Стоит ли вообще к нему обращаться? — пришлось добавить в глазах выражения наивности. — А о компетентности начальства лучшего всего знают его подчиненные.
Слава Рауду, он повелся.
— Господин Эгарт весьма компетентен, — он еле выговорил это слово. — Я ничего не могу сказать о нем плохого. Он даже сам иногда занимается кораблями. В смысле не просто управляет верфью, но и собственноручно участвует в строительстве. У него золотые руки. И к своим подчиненным он замечательно относится. Никогда никого не обижает. Вот воров не любит, это да. Если кто уличен в воровстве, тут же выгоняет. Строгий, но справедливый.
Прямо‑таки идеальный образ начальника. И придраться не к чему. А вот что он за человек? Вот об этом вряд ли знает помощник мастера.
А паренек меж тем продолжил в нужном мне русле:
— Он же тут как десять лет только. Говорят, прибыл к нам из Зеденива. И не сразу его здесь приняли. Конкуренция не самая большая, но другие кораблестроители видимо сразу распознали в нем достойного соперника. И правда, через пару лет все самые выгодные заказы стали к нему переходить. Ну а другие злиться стали. Представляете, — он округлил глаза и даже понизил голос, — даже козни строили всякие. Подставить пытались. А господин Эгарт справился со всем, — помощник мастера горделиво вскинул голову, как будто лично помогал хозяину справляться.
Я покивала с видом, как будто уже безмерно восхищаюсь Рангаром.
Не густо я узнала. Но этого, думаю, достаточно, чтобы понять — ничего дурного Рангар не замышляешь. И вроде бы человек он хороший. Хотя мало ли… в людях я разбираюсь не лучшим образом.
Распрощавшись с пареньком и поблагодарив его серебряным скалдом за рассказ, я вернулась в поместье.
Эйм и Инг уже проснулись и завтракали. Тут же присутствовал и император. Вид у него был не самый лучший. Значит поспать ему не удалось. Ну может пару часов. Интересно, что вчера случилось?
— Ну и где ты разгуливала с утра пораньше? — сварливым тоном спросил Рион. Он и сам прекрасно знает где, но видимо хочет услышать лично.
— Сначала была на рынке, потом прогулялись у реки, — беззаботным тоном отозвалась я, хотя внутри все вскипело. Зачем мне отчитываться перед ним? Но злить правителя не решилась. У него настроение итак не радужное.
— После обеда ты едешь обратно в Амаллион. Мальчиков заберешь с собой, — тоном, не позволяющим пререкаться, произнес император. — У меня несколько поменялись планы, и я не могу их с собой и дальше возить.
Я кивнула, соглашаясь. Прямо сама покорность и смирение.
— Что‑то случилось? — спросила я тихим голосом. Такой Рион меня пугал. Он сидел с лицом серого цвета, на щеках виднелись подергивающиеся желваки. А взгляд из‑под нахмуренных бровей вызывал дрожь.
— Ничего, чтобы касалось тебя, — отрезал император.
Ну и ладно. Больно надо. Отдала дань вежливости и хватит.
Сыновья, видя хмурого родителя, тоже сидели тихо и нехотя ковыряли завтрак. В основном каша была размазана по тарелкам. Вот бездна! Я же собиралась заскочить ненадолго к Ви. А в лучшем случае, даже остаться у нее с ночевкой. И вот как теперь об этом сообщить Риону? Как жаль, что я не могу сама на себя воздействовать заклинанием. Сейчас бы набросить на себя успокаивающее. Увы и ах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу