• Пожаловаться

Владимир Батаев: За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев: За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Фэнтези / Альтернативная история / Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Батаев За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)

За гранью добра и зла. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И снова «попаданец»… Мир «меча и магии» может оказаться слегка не таким, как в книжках пишут. И не стоит огорчаться, если тебя с порога пытаются убить. Перешагнул через труп и пошёл себе дальше, тихонько насвистывая. Спокойно жить, конечно, не удастся. Одни пытаются заставить выполнять Пророчество, другие не поняли твоего юмора и обиделись, а третьи враждуют с твоим двойником из другого мира и попросту обознались! Ну ничего, авось кривая выведет — хотя бы к ближайшему трактиру. А там как повезёт…

Владимир Батаев: другие книги автора


Кто написал За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Угу. Ну, мы вроде всё отрепетировали. В крайнем случае — шепнёшь мне на ухо. Или просто повторяй за хозяином по половине каждой фразы, будто осмысливая.

— И буду выглядеть дурой.

— Зато в твоём великолепном теле не понаделают лишних дырок.

— А ты перестань думать про те, которые существуют от природы.

— В данный момент — и не думал. Разве что мимолётная мысль мелькнула, — хмыкнул я. — А если серьёзно — не это главное.

— А что?

— Мы подозрительно выглядим, стоя перед дверью, — переменил я тему. — Входим в роль и внутрь.

3

Обняв Мирэ за талию, я пинком распахнул дверь и вломился в таверну, слегка пошатнувшись, будто уже выпил. Взгляды всех присутствующих в питейном зале мгновенно обратились в нашу сторону — и некоторые даже задержались, настолько необычно мы выглядели. Кажется, придуманная мной нехитрая легенда с самого начала начинала трещать по швам. Эх, будь у меня нормальный меч, сейчас бы демонстративно положил ладонь на рукоять, а хвататься за разбойничий тесак — совсем не тот эффект, а учитывая, что носится он без ножен, чрезмерно агрессивно будет выглядеть, могут и попытаться заранее дать сдачи.

Мирэ то ли не заметила повышенного внимания к нашим персонам, то ли просто проигнорировала. Она направилась к стойке и находящемуся за ней кабатчику.

— Нам нужна комната.

Ответа кабатчика я, разумеется, не понял, но Мирэ заметно напряглась.

— Может и не на одну ночь, — ответила девушка. — А он иностранец, не говорит на местном языке.

Кабатчик оживился и подмигнул Мирэ, а мне показал два выставленных пальца. Это я сообразил — цену называет. Я бросил на стойку пару серебряных монет, хотя подозревал, что имелись в виду медяки.

— Он говорил о золоте, — шепнула мне Мирэ. — Хочет тебя кинуть.

— За два золотых я тут наверняка полрайона купить могу, — процедил я. — Уж эту развалюху точно. Скажи ему, что это плата за неделю, включая питание и щедрые чаевые. А если он не согласен, то я распорю ему брюхо и посмотрю, чем он обедал.

— Ты прирождённый дипломат, — проворчала девушка.

— И вовсе я не похож на чемодан, — не удержался я от плоской шутки.

Переводить мои слова Мирэ не стала, вместо этого сообщив кабатчику, что я, видимо, разбираюсь в местных ценах лучше, чем он думал.

— Пива мне! — громогласно заявил я, сделав неопределённый жест рукой.

Слов, конечно, кабатчик не понял, но привычную интонацию уловил и поставил передо мной глиняную кружку, хоть и состроил при этом кислую мину, понимая, что доплачивать я не стану.

— Мне вина, только хорошего, — попросила Мирэ.

Кабатчик скривился, теперь презрительно и резким тоном чего-то потребовал — не трудно догадаться, что денег. Видимо, он предполагал, что желания девушки являются отдельной статьёй моих расходов. Что ж, раз на словах объяснить я не могу, а если выпущу ему кишки, то некому будет подавать мне пиво, то растолкую наглядно. Я выхватил охотничий нож и перерубил одну из всё ещё лежащих на стойке монет пополам, после чего убрал одну половинку в карман. И вздохнул с облегчением — я не был уверен, что удастся с одного удара разрубить монету, понадеявшись на то, что серебро мягкий металл.

— Похожее, он решил, что ты предлагаешь забрать сдачу, — язвительным тоном поведала кабатчику Мирэ.

Он покосился на половинку монеты, потом на нож, потом на моё лицо и нервно сглотнул. Не думаю, что местные не могли бы повторить мой трюк, скорее всего никому просто не приходило это в голову, а может, кабатчика впечатлила не только моя наглость, но и скорость реакции — ведь вместо монеты я с тем же успехом мог перерезать его горло. Он быстро сгрёб оставшиеся полторы монеты, не дожидаясь, пока я надумаю вводить в обращение четвертинки или десятые доли, и выставил на стойку бутылку вина и ещё одну глиняную кружку. Мирэ поморщилась — она определённо предпочла бы посуду поприличнее.

— Попроси его подать серебряные кубки и скажи, что я даже обещаю не мять их в кулаке, — посоветовал я.

— Силёнок не хватит, — прошипела мне в ухо девушка.

— Он-то об этом не знает, и просвещать его на этот счёт совсем ни к чему, — хмыкнул я. — Пусть считает, что мять посуду руками моё хобби.

— Спорить могу, у половины местных мордоворотов такое хобби, вряд ли его это впечатлит.

— Чёрт, не спорь со мной, засветимся же. Вряд ли среди местных уличных девок водятся полиглоты, ты предположительно не должна понимать мой язык.

— Тогда мне не следует и переводить твои слова про кубки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «За гранью добра и зла. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.