Роберт Сальваторе - Маска Тени

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сальваторе - Маска Тени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маска Тени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маска Тени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэймуна ограбил маг в маске, а демон оставил умирать. Но мальчик отказывается отдавать магию, которая принадлежит ему по праву. Убеждённый, что ключ к восстановлению Камня Тиморы находится у Дзирта До'Урдена, он следует за тёмным эльфом через всю пустыню Калим в доки Калимпорта. Там капитан Дюдермонт предлагает мальчику убежище на своем корабле, не сознавая, какую цену придется заплатить за свою верность. Пока бури играются "Морской Феей", и пираты обстреливают ее палубу, на островах Муншае собирается таинственная сила, угрожающая разбить корабль Дюдермонта у своих берегов.

Маска Тени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маска Тени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не могу продать этот плащ, — сказал я. — Он принадлежал моему отцу, и я не могу с ним расстаться.

Глаза Сали Далиба снова сузились, а голос стал ровным. Меня поразило, как быстро его тон менялся от невероятно взволнованного до кипящего гневом.

— Тогда мы в тупик, — сказал он.

— Может, ты можешь одолжить мне верблюда? — спросил я. — Говорю тебе, дроу должен мне золото. Как только я соберу долги — я отплачу тебе за услугу.

Сали Далиб начал отвечать, затем запнулся, затем снова открыл рот, но снова остановился, пока, наконец, гоблин не ответил за него.

— Верблюд может умереть. Плохой кредит.

— И как он умрет? — спросил я. — Вы хотите продать мне больного верблюда? — я попытался казаться сердитым.

— Его может убить дроу.

Сали Далиб закивал.

— Да, да, верблюд может умирать. А дроу может убить или украсть его. Да, да. Но, возможно, мы одолжить еще кое-что? — он похлопал по полке с лютней, но нырнул за неё. Я услышал щелчок, с которым отворилась крышка, а затем грохот, с которым торговец порылся в сундуке.

— Вот. Это лучший сапоги в город! Он помогать тебе идти быстрее! Ты идти по лучший дорог, поймать дроу, и заставить его заплатить. Да, да. И дать Сали Далибу справедливую плату, да, да! — он поднял пару ботинок, кожух с водой и открытый мешок с сухарями, которых хватило бы на несколько дней. Я знал, что припасов было не достаточно. И, разумеется, за такой срок я не успею оказаться рядом с Калимпортом, как бы быстро не бежали мои сапоги. Но я кивнул и принял дары.

— Я скоро принесу все назад, — сказал я.

— Да, да, ты приносить! С деньга, чтобы платить мне за верблюд, да! Тебе можно доверять, да! — сказал он.

— Но проверять, — тихо и нерешительно пробормотал гоблин.

Я был подозрителен. Но у меня не было другого выбора, лучшего выбора. И потому я принял его сапоги и слишком энергичное рукопожатие, и распрощался с торговцем.

Я вернулся к тем же воротам, где охрана часом раньше прогнала меня, и нашел стражей на тех же местах, что и прежде. Я сделал шаг к воротам, но никто из них даже не моргнул. Никто из них не сказал ни слова, когда я покинул город. Но я чувствовал на себе их взгляды, и я знал, о чем они думают, потому что эта мысль уже пришла мне в голову.

Один путешественник, без скакуна, с небольшим пайком, отправляется в пустыню. У меня не было шансов.

Но и выбора не было. У Дзирта была небольшая фора, но мне стоило поторопиться, если я хотел настигнуть его. Я больше не мог тратить время на сборы.

Я быстро пробормотал молитву Тиморе. И хотя я сомневался, что кто-то из богов будет следить за мной, она показалась мне лучшим выбором. Сделав это, я двинулся в горячие пески пустыни Калим.

Глава пятая

Я читал о пустынях. Время от времени нам приходилось бывать в городах, стоявших на краю пустынь. А в последние два дня мне пришлось переживать жару перенаселенного Мемнона. Но мне не удалось в полной мере узнать об истиной пустыне — зное, зыбучих песках и сухой земле — со страниц книг.

Я ехал весь день, останавливаясь только ради того, чтобы сделать глоток воды или перекусить небольшим кусочком черствого хлеба. Однако мне не удалось уйти далеко. Восходя на гребень очередного бархана, я оглядывался назад, чтобы снова увидеть Мемнон. Мои ноги болели так, словно я прошел сотню миль. Пески пустыни не предлагали твердой почвы под ногами. Каждый шаг казался путем по мягкому матрасу. Мои сапоги тонули в песке, и я снова и снова вытаскивал их обратно.

Недалеко за воротами я увидел указатель, на котором неаккуратно было выведено “Лучший Дорог”. Стрела указывала на восток, а не на юг.

Я сразу понял, что Сали Далиб вовсе не желал, чтобы я добрался до Калимпорта. В своих книжках я читал о таких обманах. Если бы я последовал его указаниям и двинулся “Лучший Дорог”, то быстро был бы перехвачен его приспешниками. Все, что нужно было Сали Далибу, это предупредить о своих сапогах. И его “кредит” был бы быстро отдан, вместе со всем, что он хотел: плащом, кинжалом и, вполне возможно, еще и моей жизнью в придачу. И потому я прошел мимо указателя, продолжая двигаться на юг.

К счастью, солнце причиняло меньше неприятностей, чем я ожидал. Несмотря на предупреждения Сали Далиба, мой плащ смог полностью защитить меня от палящих лучей. Я низко надвинул капюшон, чтобы защитить глаза от ярких бликов. Я всегда знал, что плащ Перро обладает некоторой магией. Именно его мой наставник использовал, чтобы разорвать мою ментальную связь с Эсбилом, которой воспользовался демон во время боя в доках Врат Бальдура. Однако тащась через пустыню, я понял, что магия плаща гораздо сильнее, хотя даже его защита от самых жарких лучей не смогла полностью спасти меня от палящего зноя. Я вспотел и мне приходилось тратить воду быстрее, чем я того желал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маска Тени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маска Тени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Сальваторе - Проклятие рубина
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Незримый клинок
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Попутчик
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Ночь Охотника
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Отзывы о книге «Маска Тени»

Обсуждение, отзывы о книге «Маска Тени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x