Андрей Ковалев - Заражение (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ковалев - Заражение (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, sf_postapocalyptic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заражение (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заражение (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что будет, если еще вчера спокойный мир, вдруг перевернется с ног на голову? Если мир, к которому все привыкли, вдруг перестанет существовать, превратившись в пепел? Ее величество Судьба ловко связывает абсолютно разных людей, решив понаблюдать, как они будут выбираться из разрушенного, захваченного ожившими мертвецами города. Очень разношерстная толпа, которая пытается действовать как отряд. Отряд идет через всю страну, наблюдая за изменяющимся миром, пытаясь разобраться, где добро, а где зло. На протяжении всего пути придется сражаться. Дойдут ли все до конца пути? Дойдет ли хоть кто-то?

Заражение (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заражение (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда в тебе столько силы? — поразился доктор, с удивлением глядя на старого знакомого.

— Инквизиторские псы перестали блокировать магическую энергию, — ответил Вильмонт, останавливаясь у одной из брошенных повозок. Еще недавно в этой телеге перевозили снедь для гулявшего на площади народа. Теперь же про нее все забыли. И Ларро копался среди содержимого повозки, раздраженно разбрасывая по площади вяленую рыбу и копченые окорока.

— Перестали блокировать магическую энергию?

— Ага, — кивнул головой Вильмонт. — Наверное, у них полно своих проблем. Либо они свалили из города. Тут просто кладезь магической энергии. Меня чуть не разорвало от переизбытка. Да где же ты? — рычал он, пытаясь что-то найти. — Ага, вот.

С этими словами маг извлек на свет божий бутыль дешевого красного вина, тут же распечатал ее вытащенным из-за голенища ножом и с наслаждением припал к горлышку.

— Хреновое вино, — тоном великого сомелье вынес вердикт маг. — Однако, за неимением горничной….

Что происходит за неимением горничной, Вильямс знал прекрасно. И поэтому, схватив мага за рукав камзола, потащил его к воротам.

— Эй, осторожнее, — пробормотал маг. — Я чуть не уронил вино. А трезветь я не собираюсь. Во всяком случае, сегодня, когда все катится в Пекло. Это же событие мирового масштаба. Великий грех не напиться в такой день.

Однако Вильямс продолжал, как на буксире упрямо волочить разглагольствовавшего мага за собой.

Руж горел. Горели крыши домов, гирлянды флагов, развешанные между столбами, обломки горящих балок тяжело проваливались внутрь домов, падали на мостовую, тут же находя новую пишу — обломки вытащенной мародерами мебели, телеги, импровизированные баррикады, оставленные солдатами. Рядом с такими баррикадами частенько лежали трупы. Некоторые уже слабо подергивались, радуясь вновь обретенной жизни.

В городе не прекращались перестрелки. На соседней улице раздался ружейный залп. Затем еще один. И тут же закричали раненые. Очевидно, мародеры, коих развелось великое множество, почуяв безнаказанность, отбивались от солдат или народного ополчения. Совсем рядом с Вильямсом рухнула горящая головня, и доктор испуганно отпрыгнул, прижимаясь к стене противоположного дома. Обломок балки тяжело ударился о камень и переломился пополам. В воздух взвился сноп искр, в разные стороны полетели раскаленные обломки. Маг, которого Вильямс потащил за собой, едва не угодил под горевшие обломки. Однако Ларро устоял на ногах. Даже бутылку из рук не выронил.

— Эй, осторожнее, — рявкнул на доктора маг. — Я и так еле на ногах стою.

Взгляд Вильямса был прикован к перекрестку. Там, на пересечении Радужной и Великой как раз кипел бой. Пара десятков «Сеющих смерть», укрывшись за наспех сооруженной баррикадой, пытались сдержать натиск тварей. Один из гусар махнул рукой — и раздался ружейный залп. Пара — тройка мертвецов упала, остальные продолжали бездумно ломиться на баррикаду, пытаясь добраться до вожделенной еды. Маг тоже с интересом уставился на сражение:

— Глупцы. Долго они не проживут, — прокомментировал он действия солдат.

Отъявленные рубаки и головорезы, собранные из бывших каторжан и висельников, которые сеяли смерть и панику на поле боя, заставляя бежать даже превосходящие силы противника, и вправду были бессильны перед мертвецами. «Сеющие смерть» рубили конечности, пытались вылезти из-за баррикады, бахвалясь своими точными ударами перед товарищами. Для них битва с безоружным противником воспринималась как учения. Однако вот первый из гусар рухнул за баррикаду, схваченный за ногу одним из мертвецов. Упавший дико заорал, пытаясь высвободиться, но в него тут же впилось несколько пар челюстей. Вот еще двое, выбравшись, чтобы спасти товарища, получили небольшие раны от укусов. Небольшие, но Вильямс уже точно знал: они не жильцы. Лихорадка сожрет их за несколько часов. А затем они воскреснут.

Зомби продолжали переть на баррикаду, стараясь добраться до добычи. Некоторые просто топтались у преграды, другие, перегнувшись через баррикаду, хватали гусар. И потеряв еще несколько товарищей, гусары дрогнули. Сложно сражаться с теми, кто не испытывает страха. С теми, кто просто прет напролом, напрочь забыв о чувстве самосохранения. И «Сеющие Смерть», собрав своих раненых товарищей, ретировались с занятого ими участка. Упыри остались топтаться у баррикады. Но вот один из мертвяков, перегнувшись через препятствие, тяжело повалился на мостовую с другой стороны. Его примеру тут же последовали остальные. Словно зомби учились друг у друга. Вскоре уже два десятка упырей покачиваясь, стояли за преградой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заражение (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заражение (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заражение (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Заражение (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x