Марина Котлова - Шепот дракона (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Котлова - Шепот дракона (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот дракона (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот дракона (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сейчас, сидя на неудобной лежанке, в темнице тёмных эльфов, я понимала, что к этому привела цепь моих ошибок, а может и не только моих. Возможно, мне следовало чаще прислушиваться к мнению других, особенно родителей. Больше всего я жалела, что не успела повидаться с ними, и сказать что люблю их. Я знаю, что была не самой лучшей дочерью, нет, я просто уверена в этом, но исправить уже ничего не могу.

Шепот дракона (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот дракона (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трэвил непонимающе посмотрел на мать. — О чём ты?

— У вас есть описание того, что вы ищите?

— Нет, но как говорят маги, мы поймем, когда увидим.

— Это хорошо. Не обращай внимания. Пойдем, прогуляемся, завтра ты снова уедешь, и я долго тебя не увижу.

Глава 3

— Что-то долго его нет, может, пойдём за ним?

— Элина, наше присутствие ничего не изменит. Если Сторн не наймётся в подводу, нам-то, точно ничего не светит.

— Лорвик, ну, пожалуйста. Я же с ума сойду, если мы просидим здесь ещё хоть пять минут.

— Ладно, пошли, только, чур, молчать. Договорились?

Сторна мы нашли довольно быстро, он стоял рядом с рыжебородым гномом и что-то обстоятельно ему втолковывал. Несмотря на то, что оба говорили на всеобщем, они явно друг друга не понимали.

Глядя на их мучения, я не выдержала и подошла поближе, проигнорировав злое шипение Лорвика.

— В чём проблема, господа? Вы не стесняйтесь, говорите, я пойму.

Гном, прищурившись, заковыристо выругался, припомнив всю мою родню, аж до седьмого колена и посоветовал не совать свой нос в мужские дела, на что я незамедлительно среагировала, и ответила не менее цветасто и возвышенно. Естественно, наш разговор шёл на родном языке коротышки и когда сей факт, дошёл до его сознания, он вытаращил на меня глаза и восхищённо присвистнул.

— Ну, ты даёшь. И чему только тебя мама учила.

— Я же не виновата, что, то, чему меня учила мама, мне пока не пригодилось.

— Ай, да девка. Не боишься, мотаться с этими прохиндеями?

— Нет, не боюсь. Я им доверяю.

Гном хмыкнул. — Ну, дело твоё. А ты ещё какой-нибудь язык знаешь?

— От чего же не знать, на трольем могу, на оркском. Знаю язык вампиров, эльфов. Такого количества хватит?

В маленьких глазках гнома зажёгся явный интерес. — Слушай, девонька, а ты не хочешь наняться в мой обоз, так сказать штатным переводчиком, а то с этими переходами через границу, сплошная морока, никак не могу найти с охраной общий язык.

Собственный каламбур так позабавил гнома, что он раскатисто расхохотался.

— Хочу, только вы меня с этими двумя возьмёте.

— А ты за них ручаешься?

— Конечно. Как за себя.

— Тогда по рукам.

Парни всё это время стоявшие рядом, но не понимающие и половины из того, что мы говорили, только удивлённо посмотрели вслед уходящему гному.

— Что-то я не понял. — Пробормотал орк. — Он нас что, послал?

— Нет. Мальчики поздравляю, мы наняты. Вернее я нанята, а вы идёте со мной за компанию.

— И в качестве кого он тебя нанял? — Подозрительно спросил Лорвик.

— В качестве штатного переводчика. Дубина.

— А. Понятно. Когда они отбывают?

— Завтра вечером, так что есть время отдохнуть и проверить свои запасы. Встречаемся через два часа, на этом же месте.

— Ты куда?

— Что, у девушки не может быть своих дел? Не задавайте глупых вопросов, лучше разживитесь чем-нибудь для походной жизни.

Как только я оставила недовольно сопящих парней в гордом одиночестве, тут же принялась за себя любимую. Первым делом я наведалась в лавку знахаря и прикупила несколько необходимых сборов, мало ли что в дороге может случиться. Потом, зашла в продуктовую лавку и прикупила немного круп, так сказать на чёрный день, хоть гном и обещал нас кормить, но кто его знает.

После подсчётов оставшихся финансов, я решилась зайти в магазин, где торговали одеждой и за достаточно приемлемую сумму, купили себе крепкие штаны, куртку и пару рубашек. Положив окончательно отощавший кошелёк за пазуху, я утешила себя мыслью, что гном непременно заплатит, и отправилась в общественную баню, чтобы привести себя, хоть в какой-то порядок.

По пути к месту встречи со своими спутниками, я заметила книжный магазин и в моей голове мелькнула одна мысль. Не мешкая, я забежала внутрь и вскоре стала счастливой обладательницей пустого кошелька и очень нужной книжки.

Парни честно ждали меня в условленном месте. От нечего делать, они начали играть в ножичек, выигрывал Сторн. Вдоволь налюбовавшись на вяло переругивающихся парней, я кашлянула и вышла из-за телеги, за которой пряталась всё это время.

— Я смотрю вам весело. Готовы, к дальнему пути?

Лорвик старательно проморгался и присвистнул. — Да ты прям барыня. И когда только успела?

— Ничего-то вы, о нас женщинах не знаете. Мы можем неделю собираться на бал и за час собраться в длительный поход, вам до нас ещё далеко.

— А чего там собираться, встал и пошёл. — Фыркнул Сторн.

— Вот мы, в ближайшие дни и проверим, вашу подготовленность к походу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот дракона (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот дракона (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот дракона (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот дракона (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x