Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что бы вы делали, если бы вам сказали, что существуют другие миры, наделенные магией и волшебством, не похожие на наш, но тесно с ним связанные? Миры, в которых уже много сотен лет идут бессмысленные и кровопролитные войны. И теперь такая война добралась до вашего дома и вы его последняя надежда. Кому в такой ситуации можно будет довериться, а кто предаст при любом удобном случае? На самом ли деле зло и добро — те, за кого себя выдают? Кто такой этот падший ангел? какие цели преследует? И в какой цвет окрасятся его крылья в итоге?

Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нууу, — начал Риан. — Это долгая история…

— Так мы никуда не спешим. Расскажи, пожалуйста.

— Хорошо. — сдался мой новый друг. — Однажды ваш сын помог мне спастись от кабана.

Отец от удивления подавился супом, который он все это время тихо ел.

— От кабана? — хором произнесли мама и папа. Я только открыл рот, так и не отправив туда ложку с едой.

— Ну да.

Что этот парень мелет? Черт, я уже стал сожалеть, когда предложил ему переночевать у себя. Стоило хотя бы придумать более или менее правдоподобную историю.

— Где ж вы его нашли? Почему ты нам не рассказывал, Марк? — мама вв тихом ужасе прикрыла рот рукой.

Все теперь повернулись в мою сторону. Риан умело отвел весь интерес от себя и тихонько улыбался.

— Да там и рассказывать особо нечего… Помните, я недавно ходил в поход, — стал сочинять я первое, что приходило в голову, — Так вот, пошел я как-то за хворостом в чащу леса. Собирал ветки, никого не трогал. Вдруг слышу, кто-то кричит. Ну, я сразу бегом туда. смотрю, на дереве человек сидит и просит о помощи. А под деревом большой кабан бегает.

— Все правильно, — продолжил «вспоминать» гость. — Кабан ходил под деревом до тех пор, пока не увидел его, — указал на меня Риан. — И бросился за ним. Марку ничего не оставалось делать, как залезть на другое дерево. Пока он отвлек зверя на себя, я спустился вниз, там, в траве лежал мой меч.

— Меч?

— Да, я занимаюсь, эээ, фехтованием у себя в этой, эээ, как ее…

— В Англии, — подсказал я.

— Точно, в Англии! Так вот, взял я меч и направился в сторону зверя. Тот увидел, что я слез и бросился на меня. Сильным взмахом меча я…

— Потерял несколько секунд, — снова перебил я. — Кабан повалил его на землю, — настал мой черед показывать пальцем. — Спрыгнув с дерева, я быстро побежал к ним.

— Кабан отвлекся, и я проткнул его мечом в сердце.

— Но животное было таким большим, что когда упало на Риана, тот не смог выбраться из-под туши без моей помощи. Ну а потом мы просто взяли и зажарили его. Вышло очень даже неплохо.

— Да, — подтвердил Тероан.

— Именно так мы и познакомились, я сделал ангельское выражение лица и посмотрел на своих родителей.

— Ну вы даете! Но как же ты попал в такую даль, Риан — на этот раз любопытство проняло моего отца.

Риан развел руками.

— Да, в принципе, ничего особенного. Мы с друзьями любим путешествовать. Вот и в тот раз отправились за приключениями.

Дальше разговор перешел на более простые вещи. И мы, пользуясь случаем, вышли из-за стола. Напоследок я добавил, что Риан пока поживет у нас. Как и думал, никто возражать не стал, а отец даже одобрил это, мол, поможет дом достроить.

Но на улицу попасть не получилось, пошел неприятный моросящий дождь. Правда, небо вселяло надежду на более хорошую погоду — облаков было не особо много.

Мы остались в моей комнате. Едва я закрыл за собой дверь, как сразу же бросился на Риана

— Какой кабан? Что ты там нес?

— А что мне было сказать, — ответил он. — У нас кабаны в порядке вещей. Я не думал, что это вызовет такое оживление.

— Ну, что уж теперь сказать. Будем тогда держаться этой никчемной версии, пока ты будешь тут жить.

Риан смутился и потупил взгляд. Я сразу заметил это в госте.

— Что-то не так?

— Марк, я хотел с тобой об этом поговорить. — Промямлил он. — Дело в том, что я не буду тут жить.

— Ты уходишь?

— Да, и ты пойдешь со мной.

— Что? Это еще почему? — возмутился я. — Тут мой дом.

— Да, я знаю. — Сразу же ответил собеседник. — Но тут нельзя оставаться. Мы должны будем сегодня уйти в Эрран.

— Черта с два! — я взмахнул перед собой руками. — Мое место тут и никуда я не собираюсь идти! Если это единственное решение, то уходи без меня. А отсюда ты не сможешь меня сдвинуть ни добровольно, ни силой.

Парень глубоко вздохнул и укоряющее посмотрел на меня.

— Зеррот говорил, что мы с тобой можем быть похожи. Вот только сейчас я вижу, что это совсем не так.

Мне стало обидно.

— Ну, уж извини, если я не такой герой, как ты.

— О каком героизме ты говоришь? — поднял брови Риан. — Тут всё куда проще, чем ты думаешь. Вот только что мне это говорить? Зря я с тобой, вообще столько возился. Лучше пожертвовать своей силой и попытаться убедить других воритов, чем тебя. Видно это бесполезно. Я только потеряю время.

— А как бы ты поступил на моем месте? Когда тебя ведут неизвестно куда и неизвестно зачем на чужую войну! Как бы ты поступил, Риан?

— Ты в который раз называешь это противостояние «чужой войной». — Возразил рыцарь. — Но подумай, так ли это на самом деле? Такая ли она чужая, как ты говоришь? Если мы всю жизнь боролись одни за все три мира, то значит должны и дальше нести эту ношу одни? А что будете делать вы? В случае нашей неудачи сыпать проклятиями, что мы не справились, пока вы ничего не делали? Я тоже не хотел себе такой судьбы, но так было предрешено, и я несу свое бремя сквозь битву за битвой молча, Марк. Ты уже взрослый парень, такой же как я. И поэтому решай все сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x