Дарья Волкова - Простых ремесел мастера (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Волкова - Простых ремесел мастера (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Простых ремесел мастера (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Простых ремесел мастера (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жили-были кузнец, мельник и травница. Жили, никого не трогали. И тут им на голову свалился волшебный меч. И все заверте... Нет, разумеется, все будет не так. А как? Да откуда ж я знаю. Вместе в путь пойдем. Своя кровь - едва ли не лучшее, что может дать мастер своему детищу. Снова тонко пропел ручник, снова гулко бабахнул молот. Замолкните, птицы ночные и звери в лесу за дверью кузни. Не брешите, псы деревенские. И вы, люди, спите. Пока Фард кует Фардгрир.

Простых ремесел мастера (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Простых ремесел мастера (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что за шут гороховой? – от неожиданности Гаттар забыл и про наставленный меч, и про строптивую сестру.

А у паренька уже глаза из обрит лезли – от боли, видимо.

- Фард! – только и успел прохрипеть. - Берегись!

На плечах парнишки затрещала висевшая до того мешком рубаха. Затрещала, а потом и вовсе лопнула, являя рыжую чешую. Народ бросился врассыпную, но больше – к дверям. Кто толкнул кузнеца в спину – как теперь узнать? Может, это был сам Галь уже в теле дракона. Или кто-то из убегающих из залы. А, возможно, сам меч так решил.

Да только бросило Фарда вперед. И острие Гневинга вошло в грудь князя Гневича. Вошло легко, мягко, без труда.

Так прекратил Гневинг свое существование, оборвав жизнь последнего князя рода Гневичей. Так окончательно пришел в мир Фардгрир. И так в Полесье узнали, что драконы все-таки существуют.

________________

Они сидели втроем у подножия трона. Сидели без чинов, рядом, плечом к плечу, как равные. Напротив, в Горюч-камне, лежал меч. Лежал на своем законном месте, вернувшись туда спустя два года странствий.

- Уж и не знаю, что сказать, твоя милость, - вздохнул Фард.

- Еще раз про «твою милость услышу» - напою таким отваром, что очнешься в Синих горах! – пригрозила Гут.

Пэлто хохотнул и приложился к здоровенному серебряному кубку. Протянул кузнецу.

- Эх, хорошо вино у князей. Поздно труса праздновать, Фард. А Гаттару Отважному - так и надо!

Тут уже вздохнула тихонько Гут. Но ничего не сказала – забрала кубок у мельника и пригубила.

- А я не жалею, - негромко ответил Фард. Принял из рук княжны кубок и тоже отпил. – Теперь в Полесье законная Правительница. Народ ликует. А мне…

Дверь в Белую залу распахнулась. На пороге стоял Галь - румяный, довольный.

- А вы все бражничаете! И государыню в искус вводите!

Троица ответила мальчику-дракону дружным смехом. Галь насупился, стряхнул невидимую пылинку с рукава темно-красного бархатного камзола. Одежда была новая, дорогая, и Галь явно очень собой гордился – впервые видел себя таким нарядным.

- Ну? Напрощались? Пора в путь-дорогу!

- Не передумал? – обернулась к Фарду Гут. И говорила хоть и негромко, но каждое слово княжеское было на вес злата. – Хоть первым советником, хоть воеводой – одно слово твое, Фард. Тебе я всем обязана, и кабы не ты…

- Пустое, княжна… Гут, - поправился Фард. – Я кузнецом родился, куда мне в воеводы или советники? Кузнец я хороший, коли смог меч волшебный выковать, - усмехнулся криво. – А у господ предгорных может еще лучше стану. Так что… - поднялся на ноги. – Мой путь лежит обратно в Ущелье Железного Моста.

- А ты, Пэлто? Тоже бросаешь княжну? - улыбка Гут была грустной.

- Да почто я тебе сдался, светлая госпожа… Гут? – отвел глаза мельник. – От меня проку еще меньше, чем от Фарда. Он хоть меч княжеский мог в мир вернуть. А я… А что я… На что во дворце мельник?

- В Сосновый удел вернешься? На мельницу?

- Да что там делать-то? – вздохнул Пэлто. – Пожгли же деревню. Что мне там одному делать? В Кнат вернусь. А там посмотрю – что и куда.

- Хоть ты-то вознаграждение примешь?

- А я что… - Пэлто прокашлялся, огладил бороду. – Не откажусь. Потому как остался без всего. Но мне много не надо! Так, на подъем.

На ноги поднялись все трое. Подошли к дверям, где уже нетерпеливо переминался Галь.

Фард сцепил руки за спиной. А руки у кузнеца крепкие, удержал. Поклонился неловко.

- Прощай, травница Гут. Прощай, княжна Гуттияра. Прощай, Правительница. Не держи зла. Поминай добром.

А Пэлто рук не удержал – поднес белу ручку княжескую к губам, облобызал тоже неловко, но почтительно. И только дракону все эти человеческие церемонии были до одного места – потому не постеснялся княжну обнять и в щеки расцеловать. В новом наряде Галь выглядел и старше, и внушительнее. Потому был одарен со смехом ответным поцелуем - в лоб. И ненужная грусть на время прощания куда-то испарилась. Но вернулась, когда за тремя мужскими фигурами затворились двери Белой залы. Когда правительница Полесья, княжна Гуттияра Златовласая осталась в Белой зале одна. Наедине с мечом, символом княжеской власти, который отныне именовался Фардгрир.

_______________

Ровно в полдень, когда во всей Гарруды стали звонить колокола, а на главной площади, пред глазами ликующей толпы явилась Правительница с мечом в руке, из столичных врат вышли трое. Простились сердечно. Один, закинув мешок за плечи, пошел по левой дороге, что вела на Полдень. Оставшиеся двое, крупный мужчина с длинными черными волосами и коротко остриженный юноша, так же темноволосый, отправились по правой, на Закат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Простых ремесел мастера (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Простых ремесел мастера (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Простых ремесел мастера (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Простых ремесел мастера (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x