– Я не злилась на тебя! – запротестовала Шарзад. – Мне все равно, если ты или кто-то другой восхищается им!
В глазах Деспины затанцевала насмешка.
И тогда халиф достал свой меч.
Это было уникальное оружие. Клинок, не такой широкий, как сабля, и не столь явно изогнут. Лезвие тонкое, его кончик сужался под более резким углом в сравнении со всеми остальными мечами, которые видела Шарзад.
– Ты знаешь, как называется это оружие? – спросила она.
– Его называют шамшир.
Когда халиф начал упражнение, Шарзад поняла, что вцепилась в верхнюю часть стены, чтобы лучше видеть.
Подобно раджпуту, он рассекал воздух и описывал мечом дуги так быстро, что было почти невозможно различить положение клинка. Но там, где превосходствующая сила раджпута позволяла ему излучать угрозу без движения даже одной мышцы, гораздо более гибкое телосложение халифа подчеркивало его тонкое изящество – инстинкты хищника – в каждом мановении.
Прошла половина тренировки, и он положил обе руки на эфес шамшира и повернул рукоятку, разделив ее на две части.
Меч разъединился надвое, и халиф начал крутить по клинку в каждой руке. Они прорывались сквозь воздух, словно пыльный демон в пустыне, свистя у него над головой, пока он продолжал свой путь через песок.
Шарзад услышала, как Деспина перевела дух.
Сдвоенные шамширы низвергли ливень из искр, стоило ему ударить их друг о друга и закончить упражнение, держа в каждой руке по мечу.
И снова через толпу воинов, наблюдавших за представлением, пронеслись одобрительные возгласы. Независимо от чувств по отношению к халифу, они не могли отрицать – он был одаренным фехтовальщиком.
Кроме того, Халид не являлся королем, который полагается лишь на защиту со стороны других людей.
Он из тех, кого нелегко будет убить.
«И это представляет собой серьезную проблему».
– Надеюсь, вы удовлетворили ваше любопытство? – спросила Деспина.
– Да, моя госпожа, вы довольны? – хриплый голос оповестил их о присутствии мужчины за их спинами.
Обе девушки вскочили на ноги, все еще стараясь, чтобы их не заметили воины внизу.
Шарзад побледнела.
Напротив них стоял шарбан Рея, его лицо было покрыто маской ложного самообладания, а глаза наполнены… разочарованием.
– Генерал аль-Хури. – Шарзад отряхнула пыль с ладоней и одежды.
Он продолжил внимательно изучать ее, в его взоре разгорелась война неясной природы.
Когда поединок окончился, поражение Шарзад стало очевидным.
– Что вы здесь делаете, моя госпожа?
– Мне было… любопытно.
– Я вижу. Могу спросить, кто вам разрешил тут находиться, моя госпожа?
При этих словах возмущение Шарзад возросло. Он, конечно, может быть шарбаном Рея и он значительно старше ее, но она не сделала ничего, что оправдывало бы такое неуважение. В конце концов, она была его королевой, а не ребенком, коего можно отругать за плохое поведение.
Девушка шагнула вперед.
– Я ни у кого не спрашиваю разрешения, генерал аль-Хури. И не буду спрашивать ни у кого в будущем. По какому бы то ни было поводу.
Он осторожно вдохнул, его карие глаза, напоминающие глаза Джалала и столь же отличающиеся от них, злобно сузились.
– Боюсь, мы не можем позволить вам такое поведение, моя госпожа. Видите ли, моя работа – защищать короля и его королевство. А вы – вы противоречите моей работе. Извините. Я не в состоянии позволить вам продолжать это делать.
«Он… он знает?»
– Благодарю вас, генерал аль-Хури.
– Простите, моя госпожа?
– Никогда не возникало вопроса о том, кто собирается позволить мне вести себя определенным образом; вопрос состоял в том, кто намерен остановить меня. Благодарю вас за ответ на него.
Пожилой мужчина на мгновение качнулся назад на каблуках, глядя сверху вниз на дерзкую девушку с карими глазами, вспыхивающими разными оттенками, и маленькими ручками, которые она уперла в бедра.
– Простите, моя госпожа. Вы даже не представляете, насколько мне жаль. Но угрозы халифу… должны быть устранены.
– Я не угроза, генерал аль-Хури.
– И я намерен убедиться, что так и будет дальше.
«О боже! Откуда он знает?»
«Шарбан Рея подозревает, что я могу причинить вред королю».
Шарзад слушала бесконечную болтовню Деспины, пока они проводили остаток дня, отдыхая в теплых водах новейшего дополнения дворца; она комментировала слова служанки, когда они были уместны, и подшучивала над ней, если ей что-то не нравилось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу