• Пожаловаться

Елизавета Тьма: Господин Вечности [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Тьма: Господин Вечности [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Господин Вечности [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Господин Вечности [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Елизавета Тьма: другие книги автора


Кто написал Господин Вечности [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Господин Вечности [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Господин Вечности [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В герметичной капсуле лежал младший брат. Он мог дышать только особой смесью, постоянно находясь в состоянии искусственной комы. Эдакая кома-сон. И не факт, что в этот раз везучий как утопленник парень выкарабкается. Опутанный датчиками. Раны не стали полноценно бинтовать, пока он недвижим. А то был бы как мумия. Седина у братишки теперь симметрично, у двух висков…

Он ещё дышит. Пусть не в сознании, но живой. Только до души, закрытой чудовищной бронёй, никак не докричаться. Её будто нет, этой души. И деда нет. Как же теперь… без деда-то? Пусть ругались, пусть орали друг на друга, пусть было много ссор и неурядиц… но как же без него? Он же опора всего, стена, стержень… Как теперь?..

Пальцы соскользнули с прозрачной крышки медицинской капсулы. Сжав ладонь в кулак он безнадёжно ударил по выпуклой гладкой поверхности. И горько заплакал, уткнувшись лбом в стекло…

* * *

Последним штрихом взрезав себе ладонь ритуальным ножом светлая из рода тёмных резко бросила в пространство перед собой:

— Дарий!

— Что?! — пошатнувшись, полупрозрачный призрак огляделся и с недоумением посмотрел на сестру. — Как… я же…

— А ты думаешь, на кой я замуж за некроманта вышла? — фыркнула Дарина. — Талант его упереть! Хоть малую часть. Ради тебя, упыря демонового. Как видишь — получилось.

— С малышом всё в порядке? — игнорируя слова сестры, сразу же спросил Завоеватель.

— Конечно же нет, идиот! — рявкнула Дарина, перематывая ладонь бинтом. — В пятнадцать лет стать верховным императором — как с ним может быть всё в порядке?! И — нет, вы не сможете увидеться. С тобой разговариваю только я, таланта на большее мне не достаёт. И ещё раз нет! Я не стану передавать ему твои слова. И видеть не советую — он не в лучшем состоянии, а ты невольно потянешь силы из кровного родича. Котёнок и так еле дышит.

Устало вздохнув, женщина опустилась в широкое кресло, жестом предложила брату сесть в соседнее. На ней был надет ритуальный костюм императрицы, её манеры и скрытая властность выдавали правительницу. На нём — старый камуфляж и поведение бывалого вояки. Но всё же он был правителем из рода правителей. И ничего не стал говорить сестре о том, что она превратила свои покои в кабинет некроманта-инфернала. Промолчал и о косе, которая раньше мела кончиком пол. Сейчас стрижка у эльфийки совсем короткая, мальчишеская. Пожертвовала частью тела, чтобы призвать родную кровь из Посметрия…

— Что ты натворил с ребёнком, мой у-у-умный братец?! — ядовито поинтересовалась эльфийка.

— Воспитал, — буркнул Завоеватель.

— Накосячил, — припечатала светлая некромантка. — Твои драконовские методы плохо подходят для психики такого малыша! Ты ж его чуть не изувечил, изверг. Благо, сам ребёнок оказался и сильным, и гибким, — пытливо посмотрев на прячущего взгляд брата, сестра-двойняшка только вздохнула. — А на это накладывается его опыт! Опыт преждевременно прожитой жизни! Он подросток. Маленький. У него гормональные всплески, взросление, и всё это жуткий период, если ты, ввиду своего солидного возраста, когда из задницы песочек сыплется, забыл. Ты хоть представляешь, сколько у него дури в голове, у подростка, отчасти справедливо полагающего себя стариком?! Ведром черпай, море останется! И по большей части, дорогой, это твоя вина!

Дарий Завоеватель прикрыл глаза рукой. Сестра как никто другой могла указать на ошибки так, будто щенка тыкала носом в лужу, приговаривая "кто напрудил в неположенном месте?!". Но это ничуть не умаляло её правоты. В душе ворочались вина и стыд.

— Не бросай их, Дара, — попросил призрачный правитель.

— Не брошу, Дар, — ответила она. — И тебя, мой непутёвый братец. Ты только не уходи. Мне без тебя очень плохо. А вдвоём, даже если ты уже труп, мы можем куда больше, чем по-одиночке.

— Твоя правда, сестричка, — усмехнулся призрак. — Никуда я от тебя даже дохлым не денусь.

Дарина с нежностью посмотрела на обретённого после долгой разлуки и едва не потерянного навсегда брата. Прищурилась и издевательски пропела нежным голоском:

Жил-был дохлый файтер

На лесной опушке,

В ржавленной кольчуге

И с дырой в макушке… #

# Светлана Мыльникова (Потаня)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Господин Вечности [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Господин Вечности [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Водовозова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Водовозова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Водовозова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Водовозова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Тьма
Отзывы о книге «Господин Вечности [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Господин Вечности [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.