— Вы же пойдете? Мне одному не придется потратить впустую этот вечер?
— Эркхард, как ты можешь так говорить? — возмутилась леди ди Вестенра, отводя в сторону руку с лорнетом, а Дирк удивленно спросил:
— Откуда королевская канцелярия узнала о нас?
— От советника, — буркнул Фрост, не испытывавший от мысли о бале никакого душевного подъема. Как, впрочем, и остальные. — Это приглашение в первую очередь адресовано архивампиру, а нас туда добавили за компанию. Вежливость и дипломатия, чтоб их…
— Молодой человек!.. — сердито воскликнула Каридиэль.
Лицо Фроста приобрело виноватое выражение — похоже, он только сейчас вспомнил, что мы не одни.
— Прошу прощения, леди ди Вестенра.
Она неодобрительно посмотрела на него, а затем отвлеклась на прочие письма.
— Почему бы не пойти? — рассудительно предложила Оттилия. — Адриану на этом вечере присутствовать придется, поскольку на балу будет король Селендрии, и проигнорировать этот факт было бы грубым нарушением всех дипломатических норм. А без Адриана мы уехать не можем, поскольку его присутствие здорово облегчает нам жизнь. К тому же угроза Арлиона по-прежнему существенна.
— Ненавижу вашу вампирскую рациональность, — буркнул Эр.
Оттилия в ответ одарила его ослепительной улыбкой, продемонстрировав клыки, а Гарт сказал:
— С вашего позволения, я все же откажусь. Я не аристократ в отличие от вас, и на королевском балу мне точно делать нечего.
— И мне, — торопливо поддержал его Дирк, облегченно вздохнув.
— Хорошо, — согласился Кейн, а затем посмотрел на меня. — Ну а ты что скажешь?
— Я бы предпочла, конечно, пропустить этот бал… — хмуро сказала я, но тут Оттилия со своей стороны стола скорчила недовольную мину и показала мне кулак. Не ожидая такой пантомимы, я удивленно моргнула, а затем быстро добавила: — Но раз все, кроме Дирка и Гарта, собираются, я тоже пойду.
— Отлично, — Эр заметно повеселел. — Матушка, когда состоится это мероприятие?
— Сегодня вечером. — Каридиэль отвлеклась от своих писем и озабоченно оглядела нас. — Надо будет приказать заложить две кареты, чтобы до дворца доехать с комфортом…
Она погрузилась в мысли о предстоящем деле и больше никого ничем не донимала. Поднявшись из-за стола, мы с Оттилией вместе отправились в гостиную на втором этаже. Окна там были распахнуты, впуская в комнату утреннюю свежесть, слышался щебет птиц и издалека доносился шум с улицы. Едва мы вошли, вампирша подошла к окну и с удовольствием вдохнула полной грудью прохладный воздух, а затем, тряхнув короткими темными волосами, едва доходившими ей до плеч, опустилась на диван. Но едва мы расположились, как на пороге возник мажордом с тем же подносом в руках.
— Простите, миледи, — обратился он ко мне. — Это доставили из дома Каэйри.
Мы с Оттилией недоуменно переглянулись. На подносе помимо конверта лежал прямоугольный плоский футляр из темно-синего бархата, в котором могли быть только украшения. Ну и что могла задумать Натаниэль на этот раз?
— Благодарю. — Я взяла и коробку и письмо. Мажордом с поклоном удалился.
Дождавшись, пока он исчезнет в конце коридора, Оттилия плотно закрыла дверь и подбежала ко мне.
— Что она тебе прислала?
Отложив конверт в сторону, я аккуратно открыла футляр, и мы с вампиршей синхронно ахнули от восхищения.
На темном бархате блестели шестнадцать заколок для волос, выполненных в виде маленьких бриллиантовых звездочек. Они смотрелись потрясающе красиво даже в коробке при дневном освещении, а какое же впечатление должны производить вечером при светильниках и свечах, да еще на темных волосах вроде моих!
— Знаешь, вынуждена признать, — задумчиво сказала Оттилия, — какой бы стервой ни была твоя мать, ее невозможно упрекнуть в отсутствии вкуса.
Мы обе вытащили из футляра по звездочке и повертели в руках.
— И в честь чего такое внимание? — поинтересовалась вампирша.
Я отложила футляр и взялась за письмо. Разорвав конверт, достала оттуда небольшой лист бумаги. Почерк — кто бы сомневался! — был несравненно изящнее моего.
«Корделия,
полагаю, вы уже получили приглашение на сегодняшний бал. Вчера я имела возможность убедиться, что ты весьма ограничена в средствах, поэтому взяла на себя смелость прийти тебе на помощь и одолжить на этот вечер некоторые украшения, поскольку на королевском балу ты должна выглядеть достойно.
Предвосхищая твой вопрос, почему я тебе помогаю, отвечу — я делаю это не потому, что хочу попытаться наладить с тобой отношения. Я вижу, что Адриан Вереантерский проявляет к тебе интерес, и благодаря тебе он может изменить свое отношение к роду Этари. Я прожила всю жизнь в страхе перед вампирами и хочу, чтобы это прекратилось, потому я готова тебе помочь произвести на него положительное впечатление.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу