Лопасти входили в воду совершенно бесшумно. Ни единого всплеска - гребцы-великаны работали подобно хорошо отлаженной машине. Триста весел слева, триста весел справа - по воде словно бы ползли гигантские жуки-плавунцы.
Бум-бум, бум-бум, бум-бум!!! То грохотали барабаны, устанавливающие ритм. На «Чугунном кулаке» колотушками работал Торир Дом - пузатый здоровяк лупил ими так, что звенело в ушах.
Из трюма доносилось ворчание Юррана Никеля - старый литейщик обнаружил, что один из прокатных станов плохо закрепили, и теперь лично руководил перестановкой. Дэвкаци захватили с собой все станки, инструменты, детали для доменных печей и мартен, огромный запас металлов всех сортов. После флота главное сокровище клана - литейный цех!
- Прощай, Огненная Гора! - провозгласил Хабум Молот, все-таки обернувшись. - Дэвкаци не забудут дома! Прощай, тетушка Эрлеке! Дэвкаци будут помнить своего шамана!
Глаза старого вождя встретились с глазами трех молодых шаманок. Эссенида, Накрили и Заира не отрываясь глядели на приплюснутый конус, все еще торчащий над горизонтом. Они по очереди передавали друг другу подзорную трубу, купленную у людей с востока - чудесные стекла позволяли все еще видеть крошечную скрюченную фигурку, неподвижно стоящую на смотровой площадке у жерла побочного кратера.
- Что приуныли, дэвкаци?! - гаркнул Хабум, заметив тоску, витающую в воздухе. - Почему так тихо?! Торир, ну-ка, грянь!…
Торир Дом с силой втянул воздух, бочкообразная грудь расширилась еще больше, огромное пузо мелко задрожало, и над океаном загремела походная песнь, сопровождаемая оглушительным барабанным боем. Первыми подключились гребцы флагмана, а следом - и на остальных драккарах. Постепенно весь клан превратился в колоссальный хор.
В путь, герои-дэвкаци!
Так велели праотцы!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Утихни, тоска, утихни, тревога!
Вождь за штурвалом, вождь знает дорогу!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Одна лишь у клана может быть цель -
Риф обогнуть, не попасть бы на мель!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Стучат барабаны, весла скрипят -
С эйстом сразиться драккары хотят!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Пушка не дремлет, готовит ядро -
Большому червю расплющит нутро!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Молот бьет, весло гребет,
Славно дэвкаци живет!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Силен дэвкаци, могуч и велик -
Это поймет и дитя, и старик!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Славься вовеки, народ дэвкаци -
Самые лучшие в мире гребцы!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Стекимо Стузиан смотрел на эту феерию физической силы и какофонического шума, восхищенно раскрыв рот. Ни одна паровая машина не сумела бы выполнить такую работу, какую выполняли эти волосатые великаны. Слаженно и ровно они вращали тяжеленные стальные бревна, именуемые у них веслами, и стопятидесятиметровые драккары шли на юго-восток с поразительной скоростью.
- Здесь очень шумно и плохо пахнет, маленький человек! - прокричал ему Хабум Молот, с легкостью перекрывая чудовищный рэп своей дружины. - Пойди лучше на камбуз, на палубе человеку не место! Пусть кто-нибудь покажет дорогу!
- Одана отведет! - предложила дочь Матурбана Рыбака, беря Крылатого Гонца за руку.
Девушка-дэвкаци вместе с еще тремя десятками таких же исполняла на «Чугунном Кулаке» роль «стюардесс». Они разносили гребцам еду и напитки, чистили палубу, перешучивались со своими отцами и братьями…
А в это время их матери и бабки стряпали на камбузе. В огромных количествах - шестьсот гребцов-дэвкаци потребляют пищу с чудовищной скоростью. А ведь кроме гребцов на каждом драккаре имелось еще великое множество пассажиров - остров покинул сразу весь клан!
Матросы драккаров путешествуют без особого комфорта. В обычное время гребцы работают в две смены - половина весел толкает драккар вперед, вторая половина спит, ест или просто отдыхает. Но спят и едят они там же, где гребут - их банки [59]широки и длинны, на них может с удобством разместиться даже такое крупное существо, как дэвкаци.
Стекимо признал правоту старого вождя и неохотно последовал за Оданой. На камбузе тоже было очень шумно, но пахло там не в пример приятнее. Седые старухи и матроны средних лет разговаривали очень громко, обмениваясь новостями и обсуждая все, что приходило на ум. И одновременно - готовили. В огромных корабельных котлах варились супы и каши, в специальных закрытых жаровнях пеклось мясо. Перед отплытием клан Огненной Горы забил почти всех своих уррогов и овец - перевозить их было невозможно, а оставлять на острове, обреченном на гибель, - глупо и бессмысленно. Сейчас в трюмах коптили и засаливали огромные груды мяса - путь предстоял не самый близкий.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу