— Вы повели себя неумно, Ваше Высочество, — осуждающе произнес он, подойдя к принцессе и взяв ее за руки. Он увлек девушку в будуар и усадил на небольшой диванчик, продолжая успокаивающе поглаживать ее пальцы. Катарина разрыдалась.
— Что же мне делать? — всхлипнула она. — Брат… почему он так?
— Он беспокоится о вас, как и положено брату, — ответил Айт, усевшись рядом. — Все случившееся было так неожиданно для него. Он придет в себя и поймет… со временем.
— А что же делать мне? — немного успокоившись, спросила принцеса. — Виллиам не снесет такого оскорбления, он не будет ждать!
— Король Виллиам любит вас, — с предельной искренностью произнес Айтеши, хотя внутри у него все переворачивалось от произносимой лжи. Искусство обмана, всегда бывшее неотъемлимой его частью, теперь не приносило ничего, кроме отвращения к самому себе. Виллиаму и Фионе он при этом врал совершенно спокойно, не испытывая по этому поводу никакого чувства вины. К тому же, к королевской фаворитке у него был особый счет, который Айт намеревался предъявить в ближайшее время. Он никогда не отличался злопамятностью, но это был особый случай, расквитаться за Грега стало почти физической потребностью. Тем более, что это вполне вписывалось в его планы, объяснял сам себе Айт неожиданно прорезавшуюся мстительность.
— Любит? — обрадованно переспросила Катарина, и ее лицо озарилось. — Но как нам быть?
— Для начала, успокойтесь, Ваше Высочество, — ответил ей Айтеши и вытащил из кармана белоснежный платок. — Вот, вытрите глаза, вы выглядите ужасно. Затем выйдите из комнаты, извинитесь перед братом и скажите ему, что все понимаете и подчинитесь его решению.
— Но… — попыталась возразить девушка. Айт отрицательно покачал головой.
— Именно так вы и сделаете, если хотите быть с любимым. Потом пожалуетесь на плохое самочувствие и удалитесь к себе. Не выходите из комнаты весь завтрашний день, скажите, что хотите побыть одна и успокоиться. Вечером, когда начнется суматоха, осторожно прокрадитесь в покои леди Фионы. Там вас будут ждать. Прихватите с собой самую преданную вам служанку и ничего не берите из вещей. Ну, вы готовы рискнуть ради любви?
— Я готова на все! — принцесса порывисто подалась вперед, и Айт, ухватив ее за плечи, усадил обратно. — Только… А как же Бриан? Он не отступит так просто.
— Когда вы с Виллиамом прибудете в Аддиду, — сказал Айтеши, — он пригласит к себе представителей от Совета, которые засвидетельствуют ваше добровольное согласие на брак и искреннее желание остаться с будущим мужем. Бриану придется согласиться с этим. Поверьте, он смирится и простит. Ну, вы готовы идти извиняться за свое возмутительное поведение?
— Вы возвращаете меня к жизни, — счастливо рассмеялась девушка, и этот смех полоснул по нервам словно ножом. Айт поднялся на ноги, чувствуя, как от напряжения начинают ныть сжатые челюсти, и протянул принцессе руку.
— Пойдемте, — коротко произнес он.
Фальк, слонявшийся под дверью, был несказанно удивлен и обрадован появлению Катарины и Айта. Девушка одарила его виноватой улыбкой.
— Простите, что нагрубила вам, капитан, — застенчиво произнесла она, и лицо Фалька просветлело. — Я… я просто очень расстроилась, но это ничуть меня не оправдывает.
— Вам не в чем себя упрекнуть, — тут же перебил ее капитан. — Ваше Высочество, я так рад, что вы больше не сердитесь…
— Я навещу брата, — принцесса еще раз улыбнулась ему, почти как раньше, и, отпустив руку Айтеши, поспешила к Бриану. Фальк с нескрываемым удивлением посмотрел ей вслед.
— Что вы ей сказали? — поинтересовался он. Айт равнодушно пожал плечами.
— Правду, — ответил он. — Все, что смог узнать о Виллиаме за это время. Кажется, Ее Высочество сделала правильный выбор. По крайней мере, я искренне надеюсь на это.
— Спасибо, — с чувством произнес Фальк, и Айта буквально передернуло с ног до головы.
— Поверьте, — сквозь зубы произнес он, — это не стоит благодарности. Я просто делаю то, что должен.
— Вы странный человек, — покосившись на него, заметил Фальк. — Мне кажется, вы сами выбираете, что и кому вы должны.
— А вы разве нет? — усмехнулся Айтеши, пытаясь справиться со стаей диких котов, скребущих на душе. — Только в этом мы и похожи… Простите меня, Фальк, я хочу немного проветриться.
— Будьте осторожны, — напутствовал его капитан. — Не хотелось бы, чтобы и вы схлопотали по голове.
— Не рассчитывайте на это, — на мгновение ощутив прежний кураж, оскалился Айтеши.
Читать дальше