Большой королевский бал по случаю возвращения Великой Эриол был поистине значимым событием, причём не только в Карилии. В этот вечер помимо всех представителей высшей аристократии королевства, сюда прибыли так же несколько делегаций из соседних государств. И честь встречать дорогих гостей по иронии судьбы выпала Артуру, как принцу и брату королевы, и Каю Мадели, как её первому советнику.
Вот так, те, кто буквально прошлой ночью выяснял отношения на дуэли, сегодня были вынуждены изображать радушные улыбки и вести себя в строгом согласии с этикетом. И пусть со стороны казалось, что они относятся друг к другу с большим почтением, как добрые друзья, но на самом деле их беседы были очень далеки от дружеских.
— И где же твой фингал, Мадели? — тихо поинтересовался Артур, как только от них отошли очередные представители благородного Карильского дворянства.
Правда, принцу приходилось говорить это с добродушной улыбкой, чтобы никто вдруг не подумал, что отношения между ними, мягко говоря, натянуты.
— Ты каким интересуешься? — вежливым тоном поспешил уточнить Кай. — Тем, что был под правым глазом или под левым?
Артур одарил его коротким злобным взглядом и снова принялся играть роль радушного хозяина.
— Обоими, — процедил он сквозь зубы. — Думаю, они бы прекрасно подошли под твой синий галстук.
— О, так ты переживал, что без них мой наряд будет казаться неполноценным? — усмехнулся Мадели. — Надо же, какая забота. А я уж было подумал, что ты это со зла.
— Правильно подумал, — прошипел принц, отворачиваясь от толпы гостей. — Особенно второй, который твоя физиономия заработала после слов про «рабыню». Ты даже не представляешь, чего мне стоило в тот момент сдержаться и не убить тебя. И кстати, Мадели, я всё равно этого так не оставлю.
— Может, не стоит говорить об этом здесь, — светским тоном осадил его первый советник и взглядом указал на появившихся в двери сайлирцев.
В тот же момент церемониймейстер звучным голосом объявил имена вновь прибывших, чем привлёк внимание всего зала.
— Его Высочество принц Сайлирской Империи Дерилан Аркелир и Её Высочество Трилинтия Астор-Аркелир.
Высокий молодой мужчина в чёрном костюме с золотыми нашивками герба рода Аркелир на пиджаке вошёл в зал, поддерживая под локоть чрезвычайно красивую темноволосую девушку. По тому, какими яркими были глаза обоих, Мадели безошибочно определил в них магов. Причём довольно сильных. А это само по себе уже было совсем не хорошо.
Когда прозвучали их имена, Кай инстинктивно напрягся. Он не присутствовал на переговорах, которые закончились всего два часа назад и пока не знал подробностей. Ему успели рассказать лишь то, что прошли они неоднозначно.
Перед началом бала его нашёл несколько озадаченный Камиль и поспешил поделиться новостями и своими мыслями. По его словам, сайлирцы темнили. Они открыто заявляли, что близкое сотрудничество с Карилией в их интересах, охотно обсуждали вопросы беспошлинной торговли, даже обещали военную поддержку на случай войны с Вертинией. Казалось, дело идёт прекрасно, но когда всё было обговорено, принц Дерилан вдруг заявил, что некоторые моменты договора ему необходимо обсудить со своим императором и назначил следующую встречу в их столице Себейтире через две недели. И именно эта непонятная отсрочка сильно насторожила Камиля. А теперь и самого Мадели.
Но когда сайлирские принц и принцесса остановились перед Каем и Артуром, лица всех четверых не выражали ничего, кроме строгой сдержанности и почтения.
— Ваше Высочество, — учтиво кивнул Артур. — Очень рад приветствовать вас на балу в честь моей дражайшей сестры.
— И мы очень рады присутствовать здесь, — ответил принц Сайлирии. Его очаровательная супруга лишь слегка склонила голову в знак приветствия.
Артур продолжил:
— Разрешите представить вам первого советника Её Величества и моего друга… — на этих словах Кай едва сумел сдержать усмешку, — Кая Мадели, Графа Мардарского.
— О, лорд Мадели, — выпалила вдруг принцесса, а на её отрешённом до этого лице появился искренний интерес. — Мы много о вас слышали.
— Подозреваю, что хорошего в этом было мало, — учтиво ответил Кай.
— Ну что вы? — улыбнулась она. — О вашем отце мы слышали намного больше плохого, чем о вас.
Дерилан многозначительно покосился на супругу, и даже легко толкнул её локтем, но она будто не замечала. Сейчас её всецело поглотило любопытство, которое она не считала нужным сдерживать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу