Приготовления подходили к концу. Волхвы под руководством Балитина зажгли десятки пахучих свечей, начертили на полу пентаграмму, поставили в ее центре большой чугунный котел на трех ножках и мелом нарисовали на нем какие-то непонятные значки. Став в круг, троица русских магов нараспев затянула молитвы на старославянском, который Гарри разбирал через два слова на третье. Общий смысл песнопений сводился к обращению к Матери Сырой Земле с просьбой о помощи и воззваниям к богу войны Волху, чтобы тот "дал силы отроку юному выдержать испытание тяжкое".
С каждым новым катреном голоса волхвов набирали силу, рождая гулкое эхо, отражавшееся от стен заклинательного зала. И вскоре сам воздух в помещении начал вибрировать, а у мальчика возникло иррациональное ощущение чужого взгляда. Словно кто-то могучий и древний пристально смотрел на него. Но не осуждающе, а с неким любопытством и молчаливым одобрением.
— Пора! — сказал Алексей Иосифович и приказал Гарри раздеваться.
Не прекращая петь, волхвы достали из своих мешковатых одеяний короткие посохи и направили их в котел. На концах резных, укрепленных металлическими кольцами деревяшек стал образовываться густой белесый туман, стекавший в чугунную емкость. Избавившись от одежды, мальчик пристально следил за ритуалом, отмечая, что русским магам он дается нелегко. Несмотря на прохладу, на их лицах были заметны капельки пота, а голоса подрагивали от напряжения.
Туман, рождаемый посохами, постепенно заполнял котел. Высотой тот был не более метра, и Гарри было прекрасно видно, как в чане бурлила белая, источающая слабое сияние субстанция.
"Действительно, очень похоже на кипящее молоко!" — подумал мальчик.
— Ныряй! — приказал ему Балитин.
Набравшись решимости, Поттер подошел к котлу и… замешкался, столкнувшись с понятным затруднением. Ни скамейки ни ящичка в ритуальном зале не было, а за край чугунка Гарри хвататься не спешил, опасаясь опрокинуть емкость на себя. Проблему помог решить колдомедик Дурмстранга. Мальчик почувствовал, как его подхватили сильные руки, а в следующее мгновение, не удержав испуганного возгласа, герой с головой окунулся в белый туман, оказавшийся неожиданно теплым, густым и вязким, словно кисель.
Герой магической Англии уже не видел, как руны на краях чана вспыхнули ярким светом, как Балитин достал свой посох и принялся читать заклинания, водя им над котлом. Мальчик вообще ничего не видел, кроме светящейся белой пелены, зато чувствовал, как в него мощным потоком вливается сила, дарившая умиротворение и сладкую негу.
Однако совсем скоро от приятных ощущений не осталось и следа. Голову Гарри пронзила острая вспышка боли. Затем еще одна, и еще. В то же самое время в большом зале Хогвартса сидевший за преподавательским столом и меланхолично размазывающий по тарелке овсянку Квиринус Квиррелл замер, почувствовав довольство, испытываемое тем, с кем профессор временно был вынужден делить свое тело. Оно было настолько сильным, что маг поневоле задумался над причинами необычного поведения Лорда, с самого момента их встречи стабильно пребывавшего в состоянии глухого раздражения…
Но вернемся в ритуальный зал Дурмстранга, где близился к концу первый этап ритуала. Находившийся в котле Гарри уже ничего не соображал, его голова раскалывалась на части, вспышки боли следовали одна за другой, а вскоре слились в один бесконечный поток невыносимых мучений, которые мальчик не в силах был выдержать. Слыша издаваемые больным стоны, Алексей Иосифович нахмурился, но продолжал чтение заклинаний, повинуясь которым, собранная волхвами сила впитывалась в тело пациента, как в губку.
Спустя пару минут в чане не осталось ни капли белого тумана. Он был поглощен организмом больного и очнувшимся паразитом, который в данный момент отчаянно пытался заполучить контроль над телом. Пока мальчик успешно сопротивлялся подселенцу, но надолго его воли не хватит. Нужно было торопиться. С помощью магии доктор извлек тело маленького пациента из чана. Волхвы надежно зафиксировали бившегося в эпилептическом припадке Поттера и открыли ему рот, куда Балитин влил содержимое из небольшой фляги.
В следующий момент произошло сразу несколько вещей. Проглотив Мертвую Воду, Гарри выгнулся дугой и дико закричал. Стихийный выброс, рожденный получившим дозу смертельной отравы мальчиком, разбросал окруживших его магов и задул свечи с факелами на стенах, погружая ритуальный зал во тьму. А тем временем в далекой Шотландии профессор Квиррелл заорал, схватился за голову и без чувств рухнул на пол, перепугав коллег и присутствующих на обеде учеников. Аналогичные по силе вопли прозвучали в фамильной ячейке Лестрейнджей, лачуге Мраксов, Выручай-Комнате, тайнике двенадцатого дома на площади Гриммо и в подвале особняка Малфоев.
Читать дальше