Терпение Поттера было вознаграждено — после всех покупок, положенных ученику, поступающему на первый курс английской школы, Поттер затащил не особо сопротивляющуюся Минерву в лавку старьевщика, где оказалось довольно много подержанных книг. Библиофил провел там несколько часов. Мог бы и больше, но кончились деньги, захваченные из родительского сейфа. Хорошо еще, вспомнив совет гоблина, Гарри сразу выкупил у хозяина лавки все имеющиеся подшивки "Ежедневного Пророка", одним махом забив пару стеллажей своей переносной библиотеки. А на вопрос удивленного профессора, зачем ему старые газеты, ответил, что собирается изучать мир, в котором будет жить.
МакГонагалл это полностью удовлетворило, и она не мешала Поттеру копаться в грудах книг, среди которых попадались экземпляры, достойные занять место в коллекции букинистических редкостей одиннадцатилетнего юриста…
— А еду-то брать зачем? — возмутился Гарри, глядя на то, как вошедшая в раж Петуния выносит консервы из кладовой. — В школе же полный пансион!
— Кто знает, что едят эти ненормальные? — отмахнулась от племянника женщина. — Может они одной лягушачьей икрой питаются? Не задавай вопросов!
Понимая, что спорить бесполезно, мальчик безучастно наблюдал за тем, как тетушка опытной рукой превращает его уютную маленькую библиотеку в склад. Место, которое еще было свободно от одежды и книг, миссис Дурсль заполнила продуктами, которых наверняка хватило бы, чтобы прокормить роту солдат. Шеренги консервированной фасоли, томатов и тушеной говядины перемежались батареями галет, ровный строй печенья и плиток шоколада охранял кучно сложенные мюсли и сухофрукты. Снарядами были уложены круглые баночки с домашним джемом и орехи. Обернутый в салфетку внушительный кусок, судя по запаху, бекона, рвался в бой.
Впечатлённый стараниями супруги Вернон расщедрился и разрешил племяннику взять походную палатку, которая года два валялась без дела у Дурслей в гараже. На этом сборы подошли к концу. Облегченно вздохнув, Гарри поспешил закрыть сундук (во избежание очередного обострения материнского инстинкта у тетушки) и стал ждать полудня. Именно тогда должен был сработать присланный из Дурмстранга портключ. Серебряный медальон на длинной цепочке, на котором красовался герб школы — двуглавая птица с черепом какого-то рогатого зверя.
Прощания, последние наставления Дадли, объятия и слезы тетушки, обещания писать — все это быстро промелькнуло, и вот Гарри почувствовал тянущее ощущение в животе. За ним последовал мягкий рывок, утянувший мальчика вместе с его сундуком в какой-то красочный тоннель. Ощущение свободного падения подарило Поттеру небывалый восторг, но перенос длился лишь несколько секунд. В конце тоннеля показался свет, и портключ выкинул мальчика на каменную площадку. От неожиданности тот не смог сгруппироваться и растянулся на сером камне плашмя, лишь чудом не расквасив нос. Рядом мягко опустились его вещи.
— С прибытием! — раздался громкий голос.
Поттер огляделся и увидел парня в красной форме, который с трудом сдерживал смех, встречая первокурсников, с разной степенью достоверности пародирующих падающих с неба жаб.
— Ты не мешкай! В Дурмстранге всего одна площадка для аппарации. И если не хочешь послужить мягкой подушкой для своего сокурсника, не советую на ней задерживаться.
Вскочив, Поттер поспешил покинуть ровный пятачок и подошел к встречающему.
— Как зовут? — поинтересовался парень, достав листок с карандашом.
— Гарри Поттер.
— Отлично! Поттера вычеркиваем! Иди с вещами вон к той башенке, там тебе объяснят, что делать дальше.
Гарри поглядел в указанном направлении и действительно обнаружил скромное строение, к которому вела узенькая тропинка. Мальчик только сейчас заметил, что находится высоко в горах — разреженный воздух, скалы вокруг и пронизывающий холод, заставивший помянуть добрым словом тетушку, приказавшую одеться потеплее. Что ж, вперед, навстречу приключениям! Поттер решительно зашагал по тропинке, слыша позади хлопок, шум падения и уже знакомое "С прибытием!". Сундук, в условиях неровной дороги отрастивший себе тигриные лапы, мягко крался следом.
В башенке было многолюдно. Два с лишним десятка мальчишек одногодок Гарри и трое затесавшихся в их компанию девочек внимательно слушали объяснения высокого статного мужчины с пышными усами и впечатляющей мускулатурой, которую не была в силах скрыть отороченная мехом кожаная куртка. Присоединившись к толпе учеников, Поттер прислушался к рассказу. Большинство сведений, которые излагал маг, содержались в изученном Поттера буклете, но были и любопытные нюансы. А одно замечание и вовсе заставило мальчика перебить оратора:
Читать дальше