ГЛАВА 1. Начало путешествия в ковен
Бледная девушка неслась по ступенькам, спускаясь со второго этажа. Она чуть не сбила экономку, которая делала утренний обход коридорами особняка. Девица извинилась перед важной женщиной, которая отругала ее за неподобающее поведение, что не приличествует хорошей прислуге. Служанка покорно выслушала назидательные речи домоправительницы, но потом опять понеслась к хозяйскому кабинету. Она хотела показать другу хозяина нечто важное — послание, оставленное накануне. Девушка была расторопная, ей даже доверили убираться в комнатах, где жили хозяева, и вот сегодня она все так же постучалась, чтобы определиться, есть ли еще господин, проживающей здесь или уже вышел. Тут обитал молодой священник, красивый и очень отзывчивый, девушка ни разу не услышала от него плохого слова, хотя в последнее время он нечасто появлялся, часто разъезжая по стране. Но вот он приехал накануне, и поэтому служанка отправилась разузнать, может ли сегодня убраться в его покоях. Но дверь оказалась не заперта, и внутри никого не было, кроме записки, нарочно оставленной на столе.
— Мистер Уэнсли, позвольте мне войти? — робко заговорила девица, теребя свой передник, в котором покоилось заветное послание. Она знала, что гость хозяина очень необычный человек — он владеет магией. Все слуги тайно шептались, что он из воздуха создает волшебные шары, наполненные огнем и бросает их в противника, а еще он может перевоплощаться в волка и говорить в личине зверя. Служанка застыла в ожидании.
Седовласый мужчина (в остальном он был молод, хотя поговаривали ему где-то за сорок), оторвался от каких-то записей и взглянул на прислугу, первые минуты она замялась под пристальным взглядом его завораживающих глаз, но потом достала записку и подала ее господину, ничего не говоря. Возможно, голос предательски ей отказывал, поэтому девушка опасалась любого вопроса, на который должна будет ответить, но этот друг хозяина просто взял у нее из рук записку и поблагодарил.
— Как вас зовут, милая девица? — спросился он у нее, и это прозвучало так волнующе, что бедная служанка покраснела от смущения, но она набралась смелости, негоже показаться невоспитанной, да еще при таком солидном господине.
— Элен, сэр, Элен Ригс.
— Где ты нашла это письмо, Элен? — его голос лился мягким баритоном, от чего бедная девица носилась волнами смущения и еще одного опасного чувства — увлечения.
— В комнате преподобного пресвитера Фрая Уэнсли, я постучалась к нему, чтобы спроситься, надобно ли мне там убраться, а господина не было, зато лежало это письмо. Я прочла только первые три слова — кому оно предназначалось, и сразу отнесла вам.
— Благодарю тебя, Элен, я очень обязан тебе, иначе бы я снова подумал, что мой племянник бесследно исчез, — он достал из кармана шиллинг и подал девушке, та смущенно на него взглянула, не решаясь взять серебряник.
— Возьми его, ты заслужила за верную службу, и еще раз благодарю, — его глаза излучали удовольствие и только тогда служанка взяла из рук этого господина деньги, сразу спрятав из в карман передника, поклонилась и вышла. Правда уходила немного неуклюже, что свойственно ее юному возрасту, нерасторопности и провинциальному происхождению.
Господин больше не подымал головы, он погрузился в чтение записки, а бедняжка Элен прикрыла дверь, оперлась о косяк и тяжко вздохнула. От этого человека разило такой притягательностью, что она вела себя на границе глупости и покорности. Все же Элен старалась сохранить лицо, но во власти подобного взгляда она не могла быть бесчувственной. Главное, чтобы он не подумал о ней плохо, пусть вообще забудет, что она служит в этом доме, что есть подобная девушка Элен Ригс, убирающая в спальнях на втором этаже. Девичье сердечко стыдливо колотилось, выдавая тайны ее душевного терзания. Раньше она мельком видела этого властного человека, и впервые ей довелось с ним поговорить, всего пять минут, но он оставил неизгладимое впечатление, ворвавшись магическим ураганом в девичьи мысли. Правда ей недолго довелось робеть, кто-то из старшей прислуги окликнул Элен, и она побежала на призыв, вот только думы никак не хотели отпускать его образ, цементируя его в сознании. Сам же колдун забыл об этом сером воробушке, перечитав послание от племянника уже в который раз:
«Дорогой дядя, уведомляю тебя о том, что я некоторое время буду отсутствовать из-за одного неотложного дела. Прошу, не пускайся на мои поиски, они бессмысленны, я скоро объявлюсь и сам объясню все причины. Не переживай, со мной будет надежный друг, который попал в затруднительное положение и я нужен ему сейчас. И еще одно, твой племянник уважает всякое твое решение, но поступает по собственному усмотрению. С уважением, Фрай Уэнсли».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу