Павел Гросс - Оксидженс

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Гросс - Оксидженс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оксидженс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оксидженс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банки грабят часто. Но - часто ли грабители, оставляющие за собой вереницу убитых и вскрытые сейфы, появляются из монитора банковского компьютера? Бред одуревших от ужаса свидетелей? Скалли предполагает именно это. Однако Молдер уверен - свидетели вовсе не лгут и не галлюцинируют. Просто им случилось увидеть нечто, во что трудно поверить. Так начинается новое дело "Секретных материалов"...
Роман написан в соавторстве с Эдуардом Казаровым (автор детектива "ЭФФЕКТ БУМЕРАНГА" "Эксмо", 2003., (в основе несколько моих неизданных повестей и рассказов).
Павел Гросс

Оксидженс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оксидженс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Никогда не был на месте грабителя. Сейчас узнаем, не напрасны ли были такие жертвы с моей стороны.

Он открыл кейс, передвинув его так, чтобы на него падал свет салонной тускловатой лампы. Данна придвинулась поближе… Внутри кейса, на специальных держателях покоился артефакт - процессор, основная деталь системы "Оксидженс".

Окрестности Сьюдад-Хуарес.

- Фокс, на который час ты договорился о встрече с агентами, работающими под прикрытием?

Данна отошла от машины.

- Они опаздывают уже на пятнадцать минут, - Молдер захлопнул дверь, - подождем еще немного… Если не приедут, придется добираться до границы самостоятельно. Плохо…

Агент стукнул ногой по колесу.

- Плохо то, что на этой тарахтелке мы далеко не уедем. Есть выход, - он внимательно посмотрел на бензоколонку, - взять машину здесь.

Рядом с невысоким домиком стояли три грузовичка. Старые, шестьдесят какого-то года выпуска. У одного из грузовичков были разбиты стекла, а на борту красовалась надпись: "Буэнос диас, комрадес!". Вторая машина выглядела намного лучше, если не считать следов от навоза, который, скорее всего, совсем недавно на ней перевозили.

- Идем, - Фокс достал из салона машины кейс, - попробуем прояснить обстановку.

Было слишком жарко, сильно хотелось пить. Скалли расстегнула джемпер и посмотрела на небо.

- Интересно, когда здесь последний раз шел дождь?

- Месяц, - послышался громкий кашель, - месяц назад. Больше ни капли не упало на землю…

Агенты обернулись. Позади них стоял сгорбленный старик, с седой бородой, в очках и синем комбинезоне. Такие обычно носят дорожные рабочие. Старик держал в руках дробовик.

- Вы…

- Это я, - старик снова кашлянул, - хотел поинтересоваться у вас, зачем приехали? Заправиться или?

Он внимательно осмотрел женщину и мужчину. Взгляд сам собой остановился на кейсе.

- А-а-а, - старик засмеялся, - теперь понимаю… Грабанули банк - пытаетесь скрыться от погони? Правильно я вас понял?

Фокс попытался что-то сказать, но не смог, так как ему в живот уперся ствол дробовика.

- Не делай резких движений. Понял?

- Да-а… я-а-а, - сбивчиво шептал Молдер, пряча кейс за спиной, - соб-ст-вен-но, ничего такого не делаю.

- Знаю я вас - городских. Всегда пытаетесь улизнуть от прямых вопросов. Что в чемодане? Говори!

Данна не выдержала и, вытянув руку вперед, сказала:

- Подождите, мы не грабители.

Старик засмеялся еще громче.

- Нет, - Скалли достала из кармана удостоверение, - уверяю, мы не грабители! Смотрите сами…

Она отдала удостоверение старику. Тот нахмурился и прочел вслух:

- Дана Кэтрин Скалли, удостоверение Љ JTT0331613. Специальный агент ФБР.

Старик опустил дробовик, почесал затылок, плюнул и, возвращая Данне удостоверение, несколько разочаровано произнес:

- Так бы сразу и сказали. Мало ли тут ублюдков шастает. Мог и пришить.

Он отвернулся и несколько раз свистнул. Через минуту из домика вышли три человека в черных костюмах.

- Ребята, они уже приехали.

Незнакомцы встали возле агентов полукругом. Один из них сказал, глядя поверх "зеркальных очков":

- Данна Скалли и Мол…

- Молдер, Фокс Молдер! - Фокс показал кейс.

- Ясно. Мы недавно говорили с неким Уолтером Скиннером.

- Это наш шеф.

- Я знаю. Но… - незнакомец вытер пот на лице, - появились некоторые обстоятельства… Мы не сможем вам помочь.

Скалли убирая удостоверение в карман, вспылила:

- Что значит: "не сможем помочь"? Это неудачная шутка?

- Нет. Это не шутка. Мы больше не работаем под прикрытием.

Агенты переглянулись.

- Значит, вы не сможете препроводить нас с грузом до границы? Ничего не понимаю…

Данна фыркнула и ударила ногой по песку.

- Повторяю, обстоятельства складываются так, что нам велено свернуть все дела и по одиночке добираться до Штатов. Это вам понятно?

- Не совсем.

Незнакомец тяжело вздохнул.

- Мы больше не занимаемся Рафо. Увы, но это так.

- Хорошенькое дельце. Зачем тогда, - Молдер спрятал кейс за спину и осторожно просунул руку в карман, - Скиннер договаривался с вами?

- Приказ на отбытие из Мексики мы получили час назад. Так что не обессудьте.

- Фокс, - Скалли не верила в слова незнакомца, - что происходит?

- Что бы ни происходило, - незнакомец снял очки и убрал их в карман, - мы все равно покидаем вас. Хотя…

Он внимательно посмотрел на людей, которые пришли вместе с ним.

- …хотя, один из нас может остаться с вами. Согласно инструкции 58/41. Но кто решится на это, я не знаю. Все, - он протянул руку Молдеру на прощание, - нам пора. Удачи!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оксидженс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оксидженс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оксидженс»

Обсуждение, отзывы о книге «Оксидженс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x