Вадим С.Г. - Аврия. Второй курс [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим С.Г. - Аврия. Второй курс [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аврия. Второй курс [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аврия. Второй курс [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжения похождений нашего соотечественника в новом для него магическом мире.

Аврия. Второй курс [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аврия. Второй курс [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К нашему отъезду начали прибывать и первые переселенцы от кланов. С нашим караваном прибыли первые группы от гномов и эльфов. Они должны начать налаживать быт и к прибытию основных переселенцев должны заложить дома для большей их части. Думаю, проблем у них с этим не должно возникнуть. Что гномы, что эльфы используют свою особую магию для строительства домов.

В день отбытия с родными попрощался быстро, не люблю долгих расставаний. Из семьи только дед отправился со мной, он часто ходил с нашими караванами. Их охрана была сильна, но, как говорится, лишний воин никогда не лишний. Ну и развеяться дед хотел, так что с нами он проследует почти до самой столицы и вернётся обратно со встречным караваном.

Да у нас теперь два каравана курсирует. Наш торговый дом развивается, хотя и припонов мы встречаем достаточно. В той же столице империи, наш торговый дом не очень жалуют и пока что торговля там идёт не очень бойко. В большей степени мы обеспечиваем мелкие лавочки по типу того же Акима. Но с каждым днём их становится всё больше. Что не может не злить наших конкурентов.

Были и попытки нападения на караваны, но их пока все благополучно отбивали. При одном таком нападении даже дед отличился. Он, собственно, из-за такой возможности и ходит с караванами. Скучно ему просто дома сидеть, вот он и ищет приключений на свою пятую точку. Хотя, если быть честным, то воин он хороший, лучше, чем администратор. С этим в семье вообще туго всегда было.

Наше же прибытие обратно в империю, а именно в её столицу, прошло тихо и незаметно. Что не могло не радовать. С караваном мы расстались ещё на полпути к зданию торгового дама. Нам нужно было в другую часть города. А с учетом того, что оба клана планируют в скором времени покинуть территорию столицы, то с нами вместе отправились и Эсси с Риком. Позже они навестят своих, но для начала решили разместиться и оставить в новом доме вещи.

И если наше прибытие не вызвало никаких событий. То вот обстановка в доме, где я и дальше планировал оставаться, меня напрягла. Всё выглядело почти так же, как и до нашего отбытия на каникулы. Вот только сами люди выглядели не так. Мне докладывали, что в последнее время образовались какие-то проблемы тут, но конкретики я не имел.

Поэтому сразу по прибытию не стал никого собирать, был разгар рабочего дня. Так что я решил понаблюдать за тем, что происходит. И уже через полчаса заметил первые признаки. На территории дома почти никого не было. Это по сравнению с тем, что, когда я уезжал отсюда, тут был чуть ли не проходной двор. Сейчас же было три калеки.

И те три калеки были странными личностями, я бы скорее назвал их проходимцами. Они не только ничего не покупали, у меня создалось такое ощущение, будто они мешают торговле. Понаблюдав за всем ещё полчаса, я не выдержал этого. Можно их конечно просто прогнать, но это не решит проблему. Да и иметь странных личностей под боком не хотелось.

Так что, спустившись вниз с террасы, на которой я за всем и наблюдал, отправился к первому из проходимцев. А они как будто специально видя меня начали творить ещё большее непотребство. Кричали и обзывались, явно нарываясь на то, чтобы их избили. Именно поэтому я этого делать и не стал.

— Уважаемый, — произнёс я, подойдя к нему ближе, — вас что-то не устраивает?

— Пшёл отсюда, щ-щенок, — сплюнув через губу на землю и похабно улыбаясь, произнёс он.

— Вот даже как? — Совершенно спокойно произнёс я, — вы явно не до конца понимаете, кто я такой? — Произнёс уже я с улыбкой.

— Я неясно выразился, — произнёс он вроде как грозно, вот только его глазки при это бегали из стороны в сторону. Явно мой пассаж не укладывался в его голове.

— Вы смеете угрожать управляющему сего славного дома? — Произнёс я с той же улыбкой. — А вы знаете? — Спросил я, его наклонив голову к правому плечу, — что на территории данного дома я имею полные права, в том числе и стражей?

— Ч-что? — просипел он, явно не ожидая такого.

— Не знали? — Наигранно удивился я, — ну теперь знаете, а раз так, то прошу удалиться с территории данного дома.

— Да как ты смеешь, — начал он, но осёкся, когда увидел у меня в руках светляк, превращённый в кнут.

— Вы смеете сопротивляться официальной власти? — Искренне радуясь, проговорил я.

— Ты об этом ещё пожалеешь, — прошипел мой оппонент.

— А вот теперь я не могу вас отпустить, — холодно произнёс я. — За нарушение порядка — начал я, — оскорбление официальной власти, представленной на территории этого дома в моё лице. А также за угрозы в мою сторону, — продолжал я, а с каждым моим словом, глаза у дядьки расширялись. — Как не просто представитель официальной власти, я обязан вас арестовать и доставить в отделение местной жандармерии, — произнёс я. — Но как отпрыск благородного сословия, — продолжил я, — за нанесенные мне оскорбления, я вызываю вас на дуэль здесь и сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аврия. Второй курс [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аврия. Второй курс [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аврия. Второй курс [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Аврия. Второй курс [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x