Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил.
А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо. И что с того, что она адмирал космофлота из параллельного мира?
Но в войне поучаствовать всё равно придётся. Иначе война придёт к твоему порогу. А кто потом всё это убирать будет? И пророчество… А дайте два! Что значит, их и так два? Ладно, исполним оба, сразу, да так криво, чтоб никто не обрадовался!

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я слабое звено, — сообщил Инс.

— Ты не можешь знать, в чём тут юмор, — нахмурился я.

— Понятия не имею, — согласился он. — Просто запомнил твою реакцию, когда первый раз это сказал. В чём шутка? И что мне надо сказать дальше?

— Неважно, это всё равно не выглядит смешно вот так.

— Прощайте, — сказал Инс, случайно всё же попав в точку. Его веки закрылись, сначала прозрачная мембрана, потом хитиновая.

Он не был мне другом или даже хорошим приятелем. Даже не был человеком. Инопланетный жукообразный монстр. Но это был наш монстр, соратник. Часть отряда, которым я по воле судьбы и обстоятельств командовал. Первая потеря в строю. Он бился до конца, даже когда уже понял, что не выживет. И обеспечил нам победу.

На душе было погано.

— Проваливайте, — обернулся я к королю. — Вы проиграли два боя из трёх. Если скажешь, что это ничья, я тебя сам пристрелю и плевать, что будет потом.

Экхард хотел возразить, но увидел моё выражение лица и осёкся. Наверное, я действительно выглядел готовым убить за возражения на месте, наплевав на последствия.

— Нет! — возмутился один из гвардейцев, тот самый, уже проявивший себя омерзительным типом, оставшись одноруким из-за приставаний к Эмме.

Он выхватил меч уцелевшей левой рукой и бросился на первого, кто оказался рядом.

Глава 22. Махание мечами после драки

Крайним оказался Сэвидж. Дик презрительно усмехнулся, и на моей физиономии возникла примерно такая же ухмылка. Но я быстро вспомнил, что силовые поля Сэвиджа накрылись. А он-то об этом помнит?

Дик потянулся к левому запястью и выругался, не обнаружив там перегоревшего браслета. Он всё же успел взяться за меч и попытаться отразить удар. Но сражаться против левши Сэвидж не привык, а гвардеец биться левой умел, да и в целом обладал большим опытом. Он сделал обманный манёвр, и Дик на него купился. Клинок полу-титана обошёл защиту Сэвиджа и вонзился ему в живот.

— Нет! — завопила Спарк.

С её меча полился поток пламени, настолько мощный, что броня полу-титана сразу раскалилась, несмотря на магическую защиту. Он заорал от боли и инстинктивно попытался убежать, но Спарк последовала за ним. Поток огня не прервался даже когда гвардеец рухнул на землю, продолжая вопить, и даже когда он уже замолчал, пока Пакс не положила руку на плечо Спарк:

— Он мёртв, всё кончилось.

Храмовница судорожно кивнула и бросилась к раненому мужу.

— Наша договорённость нарушена, — заявил Экхард.

Эк ему не хочется проигрывать и покидать этот мир, терять трон. Но некогда мне с ним пререкаться, надо Сэвиджу помочь, хватит потерь.

— Твой солдат её и нарушил! — заорал я. — Ранил моего друга! Пошли вон немедленно, или я выпущу Предвечную Тьму и обращу вас в небытие!

— Я не…

За его спиной возник Либра и ухватил за горло.

— Башку откручу, — предупредил спецназовец. — Хоть ты и наполовину титан, а против скафандра с сервоприводами силёнок не хватит, так что даже не рыпайся. Уговор есть уговор. Пускай твои братцы убираются, а следом выкину и тебя. Или раскидаю тут по кускам прямо сейчас.

— Ранишь его, и я убью твоих друзей! — пригрозила Мирэ, потрясая жезлом.

— А они мне не друзья, — заявил Драконлорд. — На меня твоя магия не действует. Попробовала ведь уже? Так что жениха ты угрозами не спасёшь. Сломаю ему шею, потом и остальным головы пооткручиваю. Тебя-то перчатка защитит. Но ничто не помешает мне, например, сидеть в своём корабле на орбите и следить за тобой. А потом телепортироваться вниз и убивать всех твоих новых знакомых.

— Ты это не серьёзно, — нахмурилась Мирэ.

— Он мой злой двойник, а я и сам, как ты знаешь, не очень добрый, — заметил я. — Так что он может. Лучше проваливайте, мы вас отпускаем только из-за нашего с тобой давнего знакомства.

Я покосился в сторону Сэвиджа. Над ним хлопотала Пакс. Заметив мой взгляд, она ткнула пальцем в небо, намекая на Оплот с его медблоком.

— Либра, Дику нужна медицинская помощь, перенеси его на свой корабль.

— Если я отпущу глотку этой венценосной особы, твоя любимая некромантка вас всех прикончит, — возразил он. — Ты этого хочешь?

— Дик не станет «приемлемыми потерями»! — рявкнул я.

— Пусть остальные твои приятели убираются во Врата, тогда мы не будем мешать подлечить твоего собутыльника, после чего должны уйти и остальные, — выдвинула ультиматум Мирэ.

Я в любом случае собирался уйти через Врата, посмотреть другие миры, вместе с Вайпер, разумеется. Но вот Лорды точно не уйдут, даже ценой жизни Дика. Расл ещё мог бы согласиться, но его Арна не пустит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x