«Да», — бросил я.
«Поплыли».
Медленно подбираясь на этом аппарате к выходу, дельфинодевочка следила за ситуацией на мониторе. Потом, крепко ухватившись за руль, она мгновенно ускорилась. Меня от такой скорости вдавило в спинку кресла, но рычаг, который необходим для управления оружием, я не выпустил. В принципе, ничего сложного там и не было: целиться при помощи того же монитора и нажимать на кнопку.
Тем временем мы уже неслись, разрезая толщу воды. Я то и дело устранял врагов одного за другим. Кроме плавающих орцинусов, были и те, что тоже погрузились в океан при помощи техники. Вот от них приходилось постоянно уворачиваться. Меня из-за резких манёвров Ипулари постоянно бросало из стороны в сторону, пока не пристегнулся. Ситуация экстренная — не было времени, чтобы озаботиться такой безопасностью.
Купол всё-таки пробили окончательно. Это мы поняли, когда наша скорость замедлилась — нас потянуло назад. Пришлось ещё ускориться, чтобы вырваться вперёд. Следить за орцинусами теперь сложнее, ведь их становилось больше.
Мы отдалились настолько далеко, что теперь не было света вообще. Кромешная тьма. Это плохо. Не все орцинусы фиксировались на мониторе, а Ипулари пока не решалась включать освещение, чтобы не давать возможность врагам обнаружить нас так просто. Надо сказать, зря она так поступила…
Наш подводный аппарат на высокой скорости врезался во вражеский, заметно повредив не только кабину, но и внутренние составляющие, так как монитор отключился, а моя кнопка сработала лишь один раз, разорвав орцинусов, с которыми мы столкнулись. Да уж, вот так подстава. Благо, что мы чудесным образом не убились. Кажется, спасла очередная неведомая мне технология, что не позволила разбиться внутри.
«Фортис, используем одновременно твою способность и плывём самостоятельно. Технику нам здесь не восстановить, выбраться тоже из неё уже не сможем. Действуем».
«Мы на такой глубине, что я не выживу просто».
«Выживешь. Я постараюсь. До генератора совсем чуть-чуть осталось. Мы уже и от своих отстали».
«Или их уже вообще нет».
«Не говори больше ничего и делай, как я скажу. Так будет лучше».
Ипулари крепко обняла меня и поцеловала. Или показалось?
«Я не целую тебя, это чтобы ты мог дышать. Активируй наконец способность».
И я активировал.
Мы вывалились в обнимку в воду. Дельфинодевочка продолжала держать меня и не прекращала «целовать»: она просто закрыла мой рот своим.
«Дыши, дыши. Сейчас поплывём».
Совсем немного понадобилось времени, чтобы Ипулари трансмутировала хвост. Нам несказанно повезло, что поблизости в это время не встретился никто из врагов.
У меня всё-таки получилось дышать благодаря дельфинодевочке. Уж не знаю, как она это сделала, но я действительно дышал. Вот только давление на глубине очень сильно влияло на общее состояние, поэтому я попросил Ипулари поскорее подняться выше. Впрочем, она это и сама понимала, чувствовала, поэтому, активно двигая хвостом, поплыла вверх. Мне же оставалось только держаться крепче, ведь ей было плыть проще, не пытаясь удержать ещё и меня.
Вскоре мы наконец-то поднялись выше, где я стал ощущать себя намного комфортнее. Да и первые лучи городского света, пробивающиеся сквозь воду, говорили о том, что мы почти выплыли. Но я так и не понял до сих пор, что за генератор надо защищать и где он вообще находится.
Как оказалось, мы выплыли неподалёку от маленького острова, но даже отсюда прекрасно было видно корабль-гигант орцинусов, что завис над наземным городом. Этот корабль напоминал один огромнейший чёрный плавник, разве что нижняя его часть более широкая и приплюснутая. Оттуда без конца выскакивали враги. Да, подготовились они серьёзно, очевидно намереваясь одержать победу. Прогнозы неутешительные, конечно, получаются.
Когда мы доплыли до берега, Ипулари понадобилось снова вернуть себе ноги, чтобы ходить. Здесь же я узнал, что их военная форма сделана так, чтобы подстраивалась как под хвост, так и под ноги, поэтому мне не пришлось отворачиваться. Но зато пришлось пристально следить, чтобы нас никто не пристрелил. Очень странно, что на острове пусто.
«Среди нашего отряда никто не выжил. Не выходят на связь, — грустно сообщила Ипулари, когда встала на ноги. — Но мы обязаны защитить генератор. Орцинусы ещё не знают, где он, раз их тут нет. У меня стойкое чувство, что скоро появятся. Поэтому не будем терять времени».
«А что за генератор-то?» — спросил я, когда побежал вслед за дельфинодевочкой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу