Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Половину коридора я преодолел спокойно, без напряжения. Надеялся так же пройти и дальше, ведь в следующем холле, если я не запутался, находится лифт. А там уже до первого этажа — и почти вышел из здания.

— Куда это мы собрались? — раздался громко за спиной голос Доченды.

Вот как? Как она умудрилась услышать? Не просто так же проснулась и попёрлась именно сюда. Я начал лихорадочно прокручивать наиболее правдоподобные причины, зачем мне нужно среди ночи выйти из Резиденции…

Глава 4

Только не нервничать и вести себя как можно естественнее — вот о чём я успел подумать, когда обернулся. Доченда шла ко мне, покачивая бёдрами и цокая обувью. Звуки от её каблуков раздавались эхом на весь этаж.

— А я на улицу собрался. — Мне удалось изобразить лёгкую улыбку. Голос на удивление не дрогнул и прозвучал вполне уверенно.

— И зачем же, интересно мне знать? — Она остановилась в метре от меня, окинула взглядом с ног до головы. — Что ты там забыл?

В голове мелькнула спасительная идея, и я тут же ею воспользовался: сунул руку в карман, вынул карту и показал кошке.

— В магазин. Гентла хочет немного выпить, а то что-то уснуть никак не может. Вот и попросила меня сходить.

— Да? — По интонации Доченды было заметно, что она не поверила. — Дай-ка сюда карту, я посмотрю.

Без вопросов передал карточку. Кошка внимательно изучила её с одной стороны, затем с другой.

— Точно карта Гентлы. Ну, ладно, иди. Только быстро. Я ещё зайду и у неё спрошу. — Она вернула карту и тем же серьёзным тоном продолжила: — Если ты украл или соврал, то потом не жалуйся.

— Ничего я не крал и не врал. Честно же говорю.

— Вот и узнаю, — хитро ухмыльнулась Доченда. — Ты иди-иди, не теряй время.

— Уже.

Как только я повернулся к ней спиной, на лице нарисовалась улыбка во все тридцать два зуба. Мне так повезло, что Гентла проснулась и вручила свою карту. Просто спасла меня, сама того не подозревая. Но самое сложное и опасное впереди. С этой мыслью я зашагал вперёд быстрее, чем шёл до этого. Теперь скрываться ни к чему.

До лифта добрался быстро, вошёл внутрь и ткнул на кнопку. Внизу меня встретят кошки-охранницы, начнут задавать вопросы, но ответы для них у меня уже в запасе есть. Если с Дочендой карточка прокатила как доказательство, то эти тем более ничего против не скажут.

Дверцы лифта разъехались в стороны, и передо мной открылся вид на холл, где сидела одна кошечка на ресепшене, если у них это так называется, ещё две — у входа. Все трое сразу же перевели на меня взгляды. От их внимания почувствовал себя немного неловко. Они смотрели на меня так, словно знали, что я готовлюсь к побегу. Набрался уверенности и пошёл вперёд, стараясь не обращать на кошек внимания. Но у самого входа обе охранницы перегородили мне дорогу.

— Куда? — бросила одна из них.

— В магазин.

— Кто послал? — прозвучал второй вопрос от напарницы.

— Гентла. Доченда тоже знает.

— Сейчас проверим. — Первая охранница сняла с пояса устройство вроде мобильного телефона, вызвала кого-то, поговорила и вернула средство связи на место. — Проходи, всё в порядке.

— Благодарю. Вы, кстати, очень красивые девочки, — улыбнулся я и прошёл вперёд, успев заметить, что они ничего не ответили, но очень старались скрыть довольные лица. Женщины… Они даже в этом мире не сильно отличались в своём поведении от землянок.

Ночной Цивистасареа предстал моему взору во всей красе: яркие разноцветные огни, невероятные высотки и редко проезжающая техника. Взглянул на небо: всё та же планета, множество мигающих звёзд, почти бесшумно летающие аппараты. Погода тихая, безветренная. Тепло как днём. Погулял бы, наслаждаясь свободой и глядя на этот мир будущего, до которого землянам ещё очень далеко. Но, увы, нужно выполнять совсем другое дело.

Чтобы двинуться дальше, пришлось вспоминать нарисованный Керрой маршрут. Половину пути я преодолел, точно зная, что шёл в правильном направлении, а потом перед поворотом вдруг поймал себя на мысли, что забыл в какую сторону нужно идти. Пришлось достать бумажку, развернуть и посмотреть. Оказалось, что мне надо двигаться налево, туда, где высилось круглой формы здание в несколько этажей. В отличие от остальных оно почти ничем не подсвечивалось, и я предположил, что это и есть тот самый завод — хотя бы в целях безопасности его не стоило ярко освещать. Это точно должен быть объект, что нарисован на карте.

Всё было хорошо до того момента, пока на меня не стали бросать взгляды редкие прохожие кошечки. Некоторые даже пальцами тыкали, улыбались и тихонько между собой хихикали. Да что не так? Почему они так себя ведут? Из-за этого уровень моей уверенности резко пошёл на спад. Если отобразить на графике, то это кривая, стремительно несущаяся вниз. Вдруг они догадались, что я иду к заводу? Или, того хуже, обо всех моих мыслях уже знали Доченда и Гентла. И чтобы повеселиться, специально позволили мне без проблем покинуть Резиденцию. А потом перед самым началом операции просто быстренько предотвратят любые попытки покинуть планету. С одной стороны, вроде бред какой-то, но с другой — всё ведь возможно. Проклятые мысли… Как же они пошатнули веру в то, что побег будет удачным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x