Илья Гион - Рождение ярости

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Гион - Рождение ярости» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рождение ярости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рождение ярости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о королях. Короли в Стелларии — это могучие воины, которые стоят на страже границ, защищая мир в несокрушимой империи. Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о ведьмах. Ведьмы в Стелларии — это слепые воительницы в шипастых латах, которые несут свою извращенную веру в сердца людей. Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о магии. Магия — это детские сказки. Забудьте и о древних богах, если не хотите, чтобы Вас казнили инквизиторы из церкви Шести Владык. И прошу Вас, забудьте о том, что видели двух маленьких богорожденных, ведь им еще рано умирать.

Рождение ярости — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рождение ярости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ощущение было такое, словно по ее коже поползли множество маленьких змеек. Кровь с удвоенной силой полилась по венам. Взглянув на свои руки, Серрара увидела, что кольца теперь светятся и из них выходят молнии.

— Что произошло? — спросила Серрара, и удивилась своему голосу. Сейчас он вибрировал и походил на голос ведьм.

— Это называется «переливание». Теперь я могу перенести тебя с помощью воли и тебе ничего не будет. — сказала Габри.

Сняв с пояса кандалы, Габри надела один конец на себя, а другой закрепила на руке Серрары.

— А кандалы зачем? — спросила Серрара.

— Подстраховка. — ответила Габри.

Серрара так до конца и не поняла, что хочет сделать Габри. Но прежде чем она успела открыть рот, Габри подошла и крепко обняла ее за плечи.

— Держись!

В этот же миг Серрара почувствовала, как земля исчезла у нее из-под ног. Весь мир превратился в одну белую полоску света. На какое-то мгновение ей показалось, что она оглохла, но через секунду все пришло в норму. Оглядевшись, Серрара увидела, что они стоят на крыше дома, а затем увидела северный порт, который теперь был в километре от них. За пару секунд они перенеслись на второй ярус. Не успела Серрара прийти в себя, как твердая поверхность снова ушла у нее из-под ног, а мир вновь сузился до размеров одной линии. Но все же Серрара смогла разглядеть несколько знакомых зданий, которые даже в таком искривленном виде, выделялись на фоне других.

Так повторялось несколько раз. Пара секунд полета и столько же отдыха. Раз за разом они появлялись в новом месте, и единственное, что объединяло эти места, были металлические штыри, которые торчали на крышах зданий.

Последняя вспышка, и вот они уже стоят в южном порту, около лестницы, которая вела на второй ярус.

— Так как ты собираешься вытащить якорь? — спросила Серрара.

— Полностью вытаскивать не надо. Нам нужна лишь верхняя часть. Мы согнем его на теле Инго. — быстро сказала Габри, открепляя кандалы.

— Но ведь ты же сама сказала, что он из силентиума. Как ты собираешься это сделать?

— Громовержцы проходят специальные тренировки. Я даже доспехи, сделанные из силентиума, носила. Так что я справлюсь.

Пробежав несколько улиц, они, наконец, увидели огромный якорь, который торчал прямо из воды в середине канала. За столетия он уже успел покрыться мхом и ракушками, а справой стороны кто-то даже додумался привязать к нему веревку, чтобы сушить белье. Тут Серрара подумала, а к тому ли якорю они пришли?

Но ее сомнения развеяла молния, которая с оглушительным грохотом упала с неба. Ударив в якорь, она разметала по сторонам вековой налет, обнажив блестящую металлическую оболочку.

— Вот, держи. — сказала Габри, кидая ей конец длинной цепи.

Спрашивать, откуда она взяла цепь, не было времени. Схватив один конец, Серрара намотала его себе на руку и тут же почувствовала, будто цепь прилипла к ее коже. Взглянув на Габри, Серрара увидела, что та уже стоит на якоре, и обматывает цепь вокруг его зубьев.

Закончив с приготовлениями, Габри подняла свой трезубец над головой, а затем с силой ударила им по основанию якоря. По узким улочкам тут же разнесся оглушительный грохот, и Серрара увидела, как треснули стекла у ближайших домов. Второй удар окончательно выбил все стекла. Серрара увидела, как накалилось то место, куда била Габри. Еще несколько ударов и основание якоря треснуло.

Серрара тут же принялась вытаскивать его, приметив, что чем ближе она подтягивала его к себе, тем тяжелее он становился. Силы постепенно стали покидать ее, и если бы не Габри, которая стала помогать ей вытаскивать якорь, то она бы уронила его в воду.

— Что теперь? — переведя дыхание, спросила Серрара.

— Я отнесу его в порт, а затем вернусь за тобой. — проговорила Габри.

И только она это сказала, как с неба в нее ударила молния. Сначала Серрара подумала, что это молния Габри, которую она призвала, но потом поняла, что тут что-то не так.

Габри, пошатываясь, выронила якорь и стала нервно оглядываться по сторонам. И тут Серрара увидела в другом конце улицы человека. Зажав в руках сверкающий молниями меч, он готовился послать в них еще одну молнию.

Серрара не сразу узнала его, но приглядевшись, поняла, что это тот самый наемник, который напал на них, когда они подплывали к порту, и которого Габри выкинула за борт. Его лицо было все в крови и копоти, а одежда вымокла и превратилась в рваные тряпки. Трясущимися руками, он направил на них вторую молнию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рождение ярости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рождение ярости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рождение ярости»

Обсуждение, отзывы о книге «Рождение ярости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x