Руслан Аристов - Гарем стервозных мажорок [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Руслан Аристов - Гарем стервозных мажорок [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарем стервозных мажорок [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарем стервозных мажорок [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданец в альтернативную реальность, в которой развитие России и всего мира происходило иначе после Первой мировой, а реальной властью обладают аристократы с магическими способностями. Политическая ситуация напоминает современную, но гендерный баланс смещён.
Виктор, тридцатипятилетний бывший полицейский, очнулся в теле обычного студента — своего молодого двойника в этом мире. Оказалось, что этот парень уже прошёл отбор для участия в ежегодной международной киберспортивной конференции, где можно крупно заработать. Амнезия понемногу отступает, и Виктор понимает, что он, простой и бедный студент, почему-то привлекает внимание очень могущественных персон этого мира. Он вынужден окунуться в водоворот опасных кланово-корпоративных интриг и приключений, чтобы найти ответы на свои вопросы.
Примечания автора:
Сюжет будет развиваться предельно медленно и статично.
На данный момент по имеющимся материалам планируется трехтомник.

Гарем стервозных мажорок [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарем стервозных мажорок [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Исходите из того, что это минимум три месяца, а возможно — и до полугода, — объявил исполнительный директор, глядя в глаза Виктору.

Смешки и шушуканье в зале сразу прекратились и все потенциальные тестеры озабоченно уставились на Хуанга.

— Три месяца? — на английском с интересным акцентом пораженно спросила блондинка, которую Виктор определил как шведку.

— Друзья, не переживайте, — Хуанг успокоительно развел ладони, — у вас будет время на раздумья, ровно одна неделя. Если вы не согласны, вы просто забудете об этом разговоре в соответствии с подписанным вами NDA, и мы предложим другим желающим освободившиеся места в порядке очереди. Я понимаю, что это немалый срок, но и условия со стороны нашей корпорации — более чем щедрые, — он обвёл взглядом присутствующих, и многие закивали в знак согласия.

— А вы можете рассказать подробнее про блоггинг-контракты? — спросила Кристи, сидевшая через стул от Виктора.

— Кристи, да? Каждый блоггинг-контракт будет определяться индивидуально по итогам окончания теста. Чем лучше вы себя покажете, тем больше корпорация вложит средств в ваше дальнейшее медийное продвижение, — очень туманно ответил Хуанг, и Виктор отметил, что все присутствующие девушки развесили уши и внимают ему, как гуру или пророку.

— А нам действительно не разрешат выходить? — спросил молодой парень.

— Первые дни — выходить не рекомендуется, а в дальнейшем — вы сможете гулять и отдыхать, где захотите, но не покидая пределы Цюриха и его пригорода, — немного нахмурился Ли Хуанг. — Не переживайте, всё это вы сможете обдумать в ближайшую неделю и потом задать вопросы. А ещё вас по любым возникшим вопросам проконсультирует наш корпоративный юрист, госпожа Хельга Вальдек, прекрасный специалист в своём деле и очень отзывчивый человек, — он чуть поклонился в сторону девушки-брюнетки в деловом костюме.

— Уважаемые участники, если вас что-либо смущает, обращайтесь ко мне, я вам подробно расскажу, — кивнула и улыбнулась брюнетка, которую Виктор поначалу посчитал секретаршей.

«И конечно же тебе можно верить, как самому себе, ты ведь точно не обманешь», — посмеялся про себя Виктор.

— А теперь я хотел бы объявить о том, как наша система на основании обработки анкет выбрала лидера вашей команды. Но сначала я бы хотел провести более свободные выборы, — весело засмеялся Бруно Ли Хуанг и сел в своё кресло. — Друзья, возьмите свои девайсы, там указан номер каждого из вас в соответствии с рассадкой здесь — вам будет удобно определить своего кандидата, программа подскажет, и нажмите на номер того, кто по вашему мнению, достоин быть командным лидером. Это выборы вслепую, поскольку вы ничего не знаете друг о друге, но мне крайне интересна ваша интуиция!

Все сидящие за столом пришли в движение, Виктор оказался номером «девятнадцать» в рассадке, и прикола ради он проголосовал за Лиэйди, сидящую слева.

— Итак, подведём итоги. Номер «девятнадцать» — безусловный лидер, получивший 22 голоса, номер «четыре» — 6 голосов, номер «восемнадцать» — 2 голоса, — объявил Бруно Ли Хуанг, и все захлопали, глядя на Виктора, который остро ощутил себя не в своей тарелке.

— Поздравляю! — заявила шведская блондинка с нотками зависти в голосе, номер «четыре», глядя на Виктора.

«Ну вот как это возможно? С каких делов? Что-то здесь не то, просто задницей чувствую, откуда эти 22 голоса могли взяться?» — Виктора начали одолевать острые сомнения и тревожные предчувствия — чуйка просто вопила во всю, что надо бы отказаться, пока не поздно, и давать по тапкам отсюда.

— Дамы и господа, я скажу даже больше — наша система определила как наиболее подходящего по своему игровому опыту лидера именно господина Виктора Иволгина, — торжественно заявил Хуанг, оглядывая присутствующих и остановив в самом конце взгляд на нём. — Виктор, вы согласны возглавить нашу команду бета-тестеров?

Виктору стало весьма неудобно от взглядов, обращенных на него. В них были любопытство и зависть.

— Господин Ли Хуанг, я очень польщен вашим предложением, но всё же хотел бы подумать… — начал говорить Виктор, но собеседник его перебил:

— Я вас понимаю, господин Иволгин, мы этот вопрос обсудим немного позже.

Сидящие за столом начали шушукаться, посматривая на Виктора.

— Виктор, а почему вы не соглашаетесь? Это ведь такое классное предложение, — повернулась к нему Лиэйди и произнесла шепотом свой вопрос.

— Мисс, предложение действительно интересное, но у меня учёба, — неохотно ответил ей парень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарем стервозных мажорок [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарем стервозных мажорок [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарем стервозных мажорок [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарем стервозных мажорок [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x