Александра Лисина - Вор [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Лисина - Вор [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вор [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вор [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вас когда-нибудь приглашали в другой мир? Делали предложение, от которого трудно отказаться? Да, да… знаю – сам дурак, что повелся. Просто выхода другого не было. Да и кто же знал, что новая жизнь начнется с трущоб? С самых что ни на есть низов, откуда мне никто не поможет выбраться? Впрочем, отсутствие средств к существованию – это еще полбеды. Если совсем прижмет, то выход, пусть и незаконный, найдется. А вот когти, зубы и чешую с хвостом уже никуда не денешь. Ведь теперь я – изоморф. А в новом мире это равносильно смертному приговору.

Вор [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вор [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возьми с собой золото, – посоветовал Макс, когда нурра опрометью вскарабкалась по штанине, затем перепрыгнула на рукав и устроилась у меня на плече, как попугай – у старого боцмана. – Еще погрызет кого по дороге. Или тебя отвлечет в неподходящий момент.

И то верно.

Вернувшись в комнату и распихав по карманам молги, я всунул один золотой в зубы резко поумневшей крысы и, дождавшись счастливого писка, направился к выходу. Пакость, запихнув монету в рот, стала мигом похожа на жадного хомяка. А потом торопливо захрустела, перемалывая зубами металл, как обычную конфету.

– За шиворот мне крошки не кидать, – буркнул я, все еще пребывая в некотором раздражении. Но нурра, как ни странно, поняла. Торопливо прожевав молг, снова затихла, на всякий случай вцепившись в мою шею лапами, когда я перешел на изнанку. И так до самого дома Дартье и просидела, наверное, опасаясь, что я все-таки передумаю и брошу ее на изнанке, откуда самостоятельно она уже не выберется.

За это время я успел успокоиться, поэтому сообразил всунуть мелкой еще один молг и страдальчески поморщился, когда на ухом снова раздался ужасающий хруст.

Она, правда, честно пыталась не шуметь. Сопела, давилась, пихала в себя огрызки лапами, чтобы я ее не ругал, но все равно возни от нее было столько, что я предпочел выждать на дереве. Накормил оголодавшую нурру досыта. И лишь когда она перестала жадно выхватывать у меня из рук монеты, рискнул спрыгнуть во двор.

До самой мастерской Пакость меня не беспокоила и вела себя тихо, как мышь. Когда я уже привычно снимал защиту с окна, она возбужденно раздувала маленькие ноздри, переминалась в нетерпении, то и дело высовывала вперед нос, но тут же, испугавшись, пряталась под воротник, хотя я даже не пытался двинуть ей кулаком в пятак.

Ладно.

Вошли.

Теперь давайте что-то решать с куполами…

Присев, как и много раз до этого, на табуретку возле дальнего стола, я в который уже раз осмотрел базовую конструкцию, настойчиво ища загадочную кнопку, которая снимала эту защиту на раз.

Крыса в это время разглядела, что именно скрывается под куполом, и издала проникновенный, полный неподдельного восхищения воркующий звук.

Угу. Впечатлилась. И как существо, не меньше ее ценящее золото и драгоценные камни, я прекрасно ее понимал.

Единственное, чего я не учел, склоняясь над вожделенной добычей, это того, что от восторга нурра может позабыть вцепиться когтями в мою одежду. И пока я буду сосредоточенно рыскать глазами по сложному переплетению нитей, просто свалится вниз, как попавшая под гипнотический взгляд удава мышь.

Я успел увидеть только мелькнувшее в воздухе серебристое тельце и длинный хвост, мазнувший меня самым кончиком по щеке. Еще через миг нурра с приглушенным писком свалилась прямо на купол. И меня аж в пот бросило при мысли, что нас сейчас ка-а-ак накроет всех вместе в этом гребаном сарае. А потом сюда ка-а-ак повалит вызванная хозяином стража. И вместе с ней – кто-нибудь еще, поважнее, кто моментально опознает сидящую в ловушке полудурошную нурру и быстро сообразит, кому предъявить обвинение по делу об ограблении одного небезызвестного тана.

Эти суматошные мысли галопом пронеслись у меня в голове, приобретя совсем уж панический оттенок, когда слегка запоздавший с реакцией Изя безуспешно попытался поймать нурру за длинный хвост. Он промахнулся. Да. К моему глубочайшему сожалению. А крыса с тихим шлепком шмякнулась прямо на корону и, подскочив на месте, жадно принюхалась.

Я втянул голову в плечи, вот-вот ожидая громов и молний. Но… прошла тина, другая, третья, а шума так и не случилось. Дурная крыса как сидела внутри купола, старательно обнюхивая роскошный бриллиант в одном из зубцов, так и продолжала сидеть. И лишь когда она определилась со вкусами, а затем разинула пасть, намереваясь отгрызть от камня большущий кусок, я все-таки опомнился. А затем склонился над ней и яростно прошипел:

– Не смей портить мой заказ!

Пакость замерла и, не закрывая пасти, осторожно скосила на меня глаза.

– Живо сюда!

Она печально шевельнула носом, но все же вздохнула и, напружинив лапки, явно собралась прыгнуть. Но тут меня наконец-то осенило. Я запоздало вспомнил, что непростительно туплю, ведь статуэтка, по заверениям Макса, обладала полным иммунитетом к магии, причем таким, что ее даже в сумеречном спектре было не видно. Мысленно отвесил себе затрещину и тихо велел:

– Отставить. Обойди корону, проверь защиту. Если сможешь выйти, не потревожив сигнальные нити, выходи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вор [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вор [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александра Лисина - Вор [СИ]
Александра Лисина
Александра Лисина - Скрижаль альтера [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Меч императора [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Тень императора [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Вожак [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Тёмный Эльф. Хранитель [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Призрак на задании [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Каратель [litres]
Александра Лисина
Александра Лисина - Воровка
Александра Лисина
Александра Лисина - Изоморф. Вор
Александра Лисина
Отзывы о книге «Вор [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вор [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x