— Ну и где же глубже? С чего ты взял, что глубже? У меня, зато, засечка по наковальне почти в ладонь длиною, а у него чуть ли не вдвое короче!
— Не спорь, Зиэль. Мой — лучше.
— Не уверен. Хорошо, а как победу делить будем? Смертный-то выдыхаться уж начал?
— Но не выдохся! И бился он на удивление! Однако, бежать пора. Увидит меня с тобой, заругается!
— Старая карга! И чего ты ее боишься?
— А ты будто не боишься? Будто не ее сын?
— Я тебе тысячу раз говорил, тебе и другим: Я не ее сын! Я — Солнцу сын!.. Ну, так что со смертным-то?
— Ничья. Никто не победил. А заклад поделите.
Зиэль удивился.
— Как это поделите?
— Запросто. Если когда-нибудь ты ему вассальную присягу дашь, хоть спьяну, хоть шутя — будешь служить ему до конца времен. А если он тебе…
— Я Его Величеству присягал и свою прися…
— Умолкни, смертный! — Ларро взревел басом не хуже, чем до этого Зиэль, и Тогги Рыжему почудилось вдруг, что этот самый Ларро умнее, чем кажется… — Если он когда-либо откажется от присяги своему царьку — тем самым он присягнет тебе.
— Ты дурак плешивый! Да он помрет через сотню лет, а то и раньше, вот и весь заклад, и я распробовать его не успею!
— Сам ты дурак! Заклад действует на весь род его, а это может быть справедливо долго. Кстати. Коли мой меч оказался лучше…
— Лучше? Кто это тебе так рассудил???
— …То я, своею властью, награжу смертного… Эй, ты! Отныне та кровь моя, что ты вкусил, да пребудет с тобою и потомками твоими! Отныне мой меч, которым ты бился, да пребудет с тобою и потомками твоими, неразлучно, пока сам не отринешь.
— Не отрину!
— Вот. Еще чего попросишь? Только не жадничай, смертный…
Тогги понял, что лучше бы действительно не жадничать и остановиться, но рассудительная крестьянская натура свежеиспеченного маркиза подпихнула его доторговываться до полной ясности.
— Ничего больше не надобно мне, но… Пусть до конца времен будут у меня потомки мужеского полу, способные перенять сей меч из моих рук в свои и дальше, своим потомкам передать! И пусть не знает сей меч слабости руки моей и потомков моих.
Только было собрался Ларро пасть открыть, чтобы отвергнуть просьбу, либо принять ее, как поспел вперед него Зиэль и зашелся черным смехом:
— Принято! Эту добавку уж я исполню! Заслужил, смертный, отвагою своею! Принимаешь ли от меня дар сей?
Тогги Рыжему в этот миг хотелось только одного: сграбастать дары — и ходу отсюда, пока бессмертные не передумали, которые сами спешат и кого-то боятся!
— Принимаю.
— Ну и чудненько! — Зиэль опять зафыркал довольно. — Быть по сему. И заклад тоже вступает в силу, но о нем забудь.
— Простак ты, смертный, — хохотнул Ларро. — У него дары — похуже, чем у меня проклятья. О… ойй… Бежим!
И закончился сон, и Хоггроги открыл глаза. Ого. Вроде бы и та равнина, а вроде бы и не та… Вроде бы — та. Но где кони, где сенешали?
— Рядом они. Все рядом, и люди, и животные. Я их маленько прикрыла от нас, чтобы не отвлекали от беседы… Раз уж ты Сулу не послушался, сон от нее не принял — мне самой пришлось.
Хоггроги хотел, было, встать во весь рост, но постеснялся, ибо тогда ему пришлось бы глядеть на собеседницу очень уж свысока, в то время как она — не просто старушка-паломница, бредущая куда-то по жреческим делам своим. У Хоггроги даже дух захватило, когда там, в далеком потайном краешке ума шевельнулась отгадка — кто она такая, перед ним стоит…
Сгорбленная, ветхая насквозь старуха, смотрела на Хоггроги в упор, и глаза у нее были ярко-синие, молодые…
— Догадался, да? Сиди как сидишь. Видел ли?
Хоггроги мгновенно понял, о чем его спрашивает старуха.
— Да, судар… госпожа.
— Понял ли?
— Что именно я должен был понять… госпожа?
— А гордыня проникла в тебя поглубже, чем в Рыжего, в предка твоего. Уйми надменность и отвечай полно. Понял ли ты разницу между проклятием и даром, постиг ли ты судьбу рода своего?
— Прошлое вроде бы постиг, а будущее — пока не очень… госпожа. Я бы почел за честь назвать вас Матушкой…
— У тебя есть родная матушка. Есть и названая, дар которой лежит у тебя за пазухою… А у меня и так уже деток полно, родных да иных, с некоторыми не знаешь, как и… Дай-ка его сюда.
Хоггроги рассвирепел от столь удивительной просьбы, но глянул в непререкаемые синие глаза и…
— Этот оберег, госпожа, вами же освящен, возьмите, конечно же. И простите мою несдержанность.
— Прощаю, я всегда добра и всепрощающа. Но гнетет меня забота одна… превысшая из всех забот. Хотел бы ты мне помочь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу