– Это ее мастерская, – прошептала Элис. При виде двери она побледнела, зрачки расширились так, что не стало видно голубизны глаз. Лили и Энни прижались друг к другу, снова засунув в рот большие пальцы.
Роуз почувствовала себя виноватой: мастерская пугала ее не больше, чем другие части дома, но, впрочем, она никогда не бывала в ней. Почти все остальные, сами того не замечая, прикрывали свои запястья.
– Я думаю, маленьким нужно уходить, – тихо сказала она. Ребята постарше с тоской посмотрели на входную дверь, но кивнули.
– Ступайте с Элис: две малышки, Изабелла и вы четверо… – Джек подтолкнул к двери младших детишек.
– Но я должна пойти с вами, – виновато запротестовала Элис, хотя в ее голосе четко слышалось облегчение.
– Уводи их отсюда, – твердо сказала Сара-Джейн. – Лили, слушайся Элис, а не то я тебе устрою!
Лили энергично кивнула, не вынимая палец изо рта.
– Мимо этой двери идите тихо, – напомнил им Фредди.
Группка малышей прокралась по коридору и остановилась у входной двери, пока Элис сражалась с замком. В него был вставлен ключ, но он страшно заскрипел, и все затаили дыхание, ожидая, что дверь мастерской вот-вот распахнется и оттуда с криками вылетит мисс Спэрроу. Наконец замок поддался, и дети тихонько выскользнули на улицу. Элис в последний раз с надеждой и благодарностью улыбнулась оставшимся и закрыла дверь за собой.
Роуз еле слышно вздохнула. Как легко было бы им всем уйти вслед за малышами. Но они спасли их – в конце концов, именно за этим они сюда и пришли. Она должна радоваться. Они с Фредди с облегчением обменялись полуулыбками, и Роуз уже собиралась спросить, что делать дальше, как вдруг Джек пробормотал:
– Кот!
По черно-белым плиткам мягко ступал толстый белый кот с одним оранжевым глазом и одним голубым. Он ласково потерся о юбки Роуз, и она наклонилась, чтобы взять его на руки.
– Гус! Ты проследил за нами!
– Конечно, – проворчал кот. – Я вошел, когда вышла Изабелла с остальными детьми. Как давно эта сумасшедшая коллекционирует детей? Я ждал на улице целую вечность, все окна заперты, нигде ни щелочки. Собирался уж было сдаться и пойти домой звать Фаунтина, но тут дверь открылась.
Мэйзи дотронулась до руки Роуз.
– Он разговаривает! – в восторге прошептала она. – У тебя волшебный котик, Роуз! – На мгновение она совсем забыла о страхе, и Роуз подумала, что на Гуса, наверное, наложено какое-то очень мощное заклинание – чары очарования, которые заставляли почти всех радоваться ему. Вот почему он такой упитанный.
Гус посмотрел на Мэйзи, склонив голову набок:
– Она слышит меня. Еще одна волшебница? – В его голосе звучало сомнение; он явно не считал, что Мэйзи выглядит особенно волшебно.
Роуз покачала головой:
– Фредди сотворил волшебство, связав наши силы воедино. Может быть, теперь в каждом из нас есть частичка магии.
– А можно его погладить? – спросила Эллен. В ее глазах светилось восхищение.
– Спрашивайте меня, если вас не затруднит, – надменно ответил Гус. – Она мне не хозяйка. И да, можно, если у вас чистые руки. – Дети принялись его гладить, и он блаженно прикрыл глаза. Казалось бы, не время заниматься такими глупостями, но Роуз видела, как с шелковистой шерсти Гуса слетают искры магии, наполняя детей надеждой. Надежда работает. Именно она была нужна им сейчас, когда больше у них почти ничего нет.
– У вас есть план? – спросил Гус, тыкаясь Роуз в подбородок.
– Мы знаем только, что она там. – Фредди указал в сторону мастерской. – И у нее Эми, одна из девочек. Надо вытащить Эми оттуда. Гус, мы думаем, что мисс Спэрроу хочет ее убить. Она, видишь ли, ищет способ жить вечно.
– Какая нелепость. Так и знал, что она сумасшедшая, – мрачно сказал Гус. – Жаль, что старик Фаунтин вообще с ней связался. Хуже всего то, что безумие так хорошо сочетается с волшебством. Ну да ладно. Я могу пойти и заглянуть в комнату, если хотите. Если там есть охранные заклинания, я учую их усами. – Он легко выпрыгнул из объятий Роуз, прошествовал по коридору, вытянул шею и осторожно засунул усы с одной стороны морды в приоткрытую дверь. Дети опасливо последовали за ним и встали полукругом, наблюдая, как кот протискивается в комнату.
Казалось, его не было страшно долго, но на самом деле прошло не более минуты, прежде чем он вернулся с прижатыми ушами и опущенными, как у древнекитайского императора, усами.
– Что там? – обеспокоенно спросила Роуз.
– Думаю, девочка на кушетке мертва, – неохотно признался Гус, и все тихо застонали в отчаянии. Они сумели выбраться из темницы – потерять Эми теперь было невыносимо.
Читать дальше