Sgtmadcat - К теплым морям. Том первый.

Здесь есть возможность читать онлайн «Sgtmadcat - К теплым морям. Том первый.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

К теплым морям. Том первый.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «К теплым морям. Том первый.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Мы родились слишком поздно, чтобы исследовать землю, и слишком рано, чтобы исследовать космос." - в этом афоризме вся беда нашего поколения. Для нас нет своей передовой, своего фронтира, своей "Терра Инкогнита". Наш мир в целом понятен и скучен. Тут негде спрятаться и до обидного сложно заблудится.
Но в мире "Вольного Флота" все не так. Этот мир и содержит бесчисленное множество уголков, куда не ступала нога человека. Или не человека...
Тут все еще можно вызвать подлеца на дуэль. Или без затей пристрелить его и исчезнуть в бескрайнем океане или зеленом лабиринте островов. По ситуации...
Пираты и контрабандисты. Детективы и сотрудники спецслужб. Благородные, прагматичные, подлые - в этом мире найдется место всем. И каждый найдет, что искал и получит по заслугам.
Добро пожаловать на борт, товарищи. По Морскому Закону, каждый имеет право голоса, но голос Капитана - решающий.

К теплым морям. Том первый. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «К теплым морям. Том первый.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты планируешь выбраться со дна в тазике с цементом?

— Я не планирую туда попадать вообще.

— У тебя есть план?

— По большей части голая импровизация... Но в моём положении это лучше, чем ничего.

К пирсу подъехал большой чёрный автомобиль, из которого вышли четверо. Карпентера и его мордоворотов Капитан узнал, а четвёртый — дорого одетый невысокий крепыш с сигарой, видимо, и был мистер Мако. Пока Карпентер беседовал с полицейскими, он с интересом рассматривал Капитана и его соседа. Наконец стороны договорились, после чего подручные Мако вытащили будущую жертву из машины и поволокли на пирс.

Полицейские остались наблюдать за расправой издалека. Капитан тоже развернулся так, чтобы всё видеть. Пока казалось, что стороны просто мило беседовали. Правда, замешивающий в стороне цемент громила портил всю идиллию.

— Итак, кто же ты?

Мако вынул изо рта сигару и, оправдывая своё прозвище, улыбнулся хищной акульей улыбкой.

— В философско-метафизическом смысле?

— Шутишь? Это хорошо. Нагло. Я люблю наглость. Но это не значит, что я за неё не наказываю. Итак, ты, похоже, решил запустить свою лапу в наши деньги? Ведь за этим ты убил курьера? А о нём знали немногие. Если скажешь, кто тебя на него навёл, то я милосердно пущу тебе пулю в лоб. Тонуть — неприятное занятие.

— Во-первых, пошёл в Бездну, и друзей своих можешь захватить. Скажете, что от меня, — без очереди пропустят.

Прервавшись, жертва хладнокровно позволила поставить себя в таз с жидким цементом, поболтала в нём ногами и улыбнулась Мако и остальным виноватой улыбкой: мол, мне неприятно вам это говорить, но такова правда.

— Во-вторых, не пойдёте сами — я вас туда отправлю. Вы только что испортили мне отличные ботинки, а я убивал и за меньшее. У меня очень редкий размер и найти обувь по ноге крайне сложно.

— Имя… — почти прорычал Мако.

— Ладно, имя так имя. Так… Как же оно… Столько имен — сразу не упомнить… А! Антуан! Антуан де Риз. Это вам о чём-то говорит?

— Кто это?

— Я! Точнее, один из моих псевдонимов.

— Ты врёшь.

— Мако, рыбка моя, если ты не в состоянии сложить два и два и понять, что происходит, это не значит, что все такие. Я работал на твоих боссов. И знаю все ходы и выходы. Догадаться, кто куда откуда и сколько, было несложно.

— Если ты работал на нашу организацию, то это у тебя рыбьи мозги. От нас нельзя так просто уйти. Тем более с нашими деньгами.

— От вас? Да если бы не тот бородатый морячок, вы бы до сих пор искали меня по кабакам и дешёвым мотелям. Вы тупые, скучные и предсказуемые.

— Я понял твой план, — недобро улыбнулся Мако: — Ты просто хочешь разозлить меня, чтобы я грохнул тебя раньше времени.

— Нисколько. Просто мне нет смысла вам врать. Вы и так уже покойники.

— Серьёзно? И кто же нас убьёт?

— Я! Я же сказал: вы мне ботинки испортили.

— Ты стоишь в тазике с цементом в готовности отправиться на корм рыбам. Похоже, ты себя переоцениваешь.

— Нисколько. Случится, конечно, может всякое, но пока я жив, бодр и весел, так что не расслабляйтесь.

— А знаешь, что я думаю? Ты просто псих. Сумасшедший. У тебя поехала крыша и ты возомнил себя хрен знает кем и убил моего курьера. И ты за это заплатишь очень дорого.

— Чепуха. Мне просто нравится злить людей, и я делаю это абсолютно бескорыстно. Цемент, кстати, уже схватился, а ты меня утомил. Последнюю сигарету. Сделаем всё как положено.

Мако состроил разочарованную гримасу и отошёл. Карпентер достал из кармана, раскурил и сунул в зубы приговорённому сигарету.

— Я думаю, Мако прав. Ты и правда псих.

— А ты пижон. Носишь пиджак нараспашку, чтобы все видели твой большой револьвер. — Антуан глубоко затянулся: — Это тебя убьёт.

Плюнув Карпентеру в глаза горящим окурком, он выхватил оружие у него из подмышечной кобуры и, опрокинувшись назад, открыл огонь.

Наблюдавший из машины Капитан рухнул вниз. Сверху на него посыпались осколки выбитого пулей стекла. Когда выстрелы стихли, он поднял голову и, оценив обстановку, выглянул наружу. Оба полицейских валялись рядом, так и не успев достать оружие. Чуть дальше лежал Мако, двое телохранителей и Карпентер.

Его попутчика нигде видно не было.

— Эй, бородатый, я тебя не зацепил?

— Вроде нет... — Капитан наконец заметил, что кто-то лежит за телом Карпентера, как за бруствером: — Бля, ты чё, всех положил?

— Насколько я вижу, да.

— Ахренеть!

— Шесть человек с шестизарядного револьвера — пустяки. Было бы их семь — было бы сложнее. Помоги мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «К теплым морям. Том первый.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «К теплым морям. Том первый.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «К теплым морям. Том первый.»

Обсуждение, отзывы о книге «К теплым морям. Том первый.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x