Сергей Полев - Маг без маны. Том 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Полев - Маг без маны. Том 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маг без маны. Том 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маг без маны. Том 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Утро начинается не с кофе, когда к тебе домой приходит ушастый лепрекон. Да и чёрт бы с ним, но какого ляда моя квартира делает посреди поля?
Оказалось, что гость — это всего лишь доставщик магических предметов, принёсший мне стартовый набор нагибатора и письмо. В котором местная богиня предлагала безграничную силу, в обмен на одно маленькое поручение…

Маг без маны. Том 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маг без маны. Том 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Независимость… — прошептала японка. — Я понимаю мотивы госпожи Анны, но тебе-то это зачем? А, Герой?

— Мне нужно кое-что изъять из храма в Цусиме. Если при этом само здание будет уничтожено, то так тому и быть.

— «Кое-что»? Можно поподробнее?

— Нет, — отрезал я. — Это геройские дела, связанные со спасением мира.

— Мы готовы простить клану Таишито всех долги в обмен на помощь, — предложила Анна.

— Гарсия разбиты, зачем нам отдавать долги?

— Тогда мы готовы оплатить расходы на наёмников, который помогут изгнать Орден. Получится, что Таишито, как бы, ни при чём.

Мицуки потирала пальцем подбородок и думала, а я многозначительно смотрел на Анну, которая полчаса назад заявила, что у неё нет денег, а сейчас предложила купить целую армию.

Она словно прочитала мио мысли:

— Деньги в банке, а не с собой…

— Ладно, отец примет вас, госпожа Анна.

— Рада это слышать, — с облегчением вздохнула она.

— Вылетаем на рассвете, а встречаемся у западных ворот. И пожалуйста, позаботьтесь, чтобы вас никто не преследовал. В противном случае мы улетим без вас и в земли Таишито дорога вам будет закрыта.

— Не переживайте, я всё сделаю, — заверила Анна.

— Я и не переживаю, а предупреждаю, — Мицуки встала и направилась к двери.

Напоследок она наградила меня недоверчивым взглядом и отрицательно покачала головой. Я в этот момент сделал морду кирпичом, будто происходящее мне было совершенно безразлично.

Когда японка покинула хибару, я подошёл к двери и спросил:

— Вас проводить?

— Буду признательна, — Анна дежурно улыбнулась.

Хотя мы всё равно остановились в одной таверне… Вспомнил об это я уже после того, как предложил.

Выглянул на улицу, огляделся, а затем вышел первым.

— Всё чисто.

— Спасибо, что помог. Даже не знаю, чем я могу тебе отплатить…

— Я был бы не против небольшого заказика на уничтожение храма в Цусиме. Раз уж у вас в банке много золота.

— Если мы договоримся с Таишито, то считай, что он твой, — Анна накинула капюшон и пошла первой.

Я поравнялся с ней. Приходилось постоянно оглядываться, ведь напасть на нас могли в любой момент.

Но к счастью, прогулка закончилась хорошо: мы договорились, что встретимся в оговорённом месте с первыми лучами солнца.

Как же я скучал по точному времени… Без него ты мог прождать человека и час, и два только из-за того, что время встречи каждый понял по-своему.

Мы попрощались уже на верхнем этаже и разошлись по разным сторонам коридора.

Только я зашёл в комнату, как увидел сидящую у окна Алису и близняшек, которые сверлили меня взглядом.

— С кем это ты там гулял? — ревность в голосе Энни зашкаливала.

— Да, Лео, расскажи будь так добр, — поддержала сестру Юми.

— Вы не поверите, но это была Анна Гарсия, — честно признался я.

Близняшки нахмурились, а Алиса улыбнулась.

— Так и знала, — сказала она. — Но что вы с ней делали?

— Рассказывай! — хором потребовали разъярённые кошкодевочки.

— С чего бы начать… — я устало выдохнул.

* * *

Больше двух часов я доказывал близняшкам, что думаю головой, а не членом. Даже Алиса приняла мою сторону, но за это словила лишь дополнительную волну негатива.

Убедить ревнивых кошкодевочек так и не удалось, однако они успокоились, когда я сказал, что путь займёт пару дней, а недель. К тому же со слов Алисы, в горах есть всего один перевалочный пункт — горячие источники.

В моей голове моментально вспыхнули десятки аниме, в которых фигурировал этот обязательный для Японии атрибут…

Всё-таки в интересный мир меня занесло! Что не говори, а мне здесь нравится. Если удастся остановить Кошмар и зажить счастливой жизнью, то я с уверенностью смогу сказать, что моя мечта сбылась.

По итогу я уговорил девушек лечь спать, ведь до рассвета оставалось ещё часа три, а путь предстоял нелёгкий. Да и к тому же Алиса сказала, что неожиданных посадок не будет — горная местность не позволит, поэтому в туалет надо будет сходить заранее.

Хорошо, что мне нет смысла об этом переживать, ведь даже чай со сладостями поглощался моим организмом без остатка…

Девушки заснули, а я засел за книгу.

Решил погрузиться в изучения первых разделов, связанных с самой природой пустоты. Ибо мне казалось, что многие заметки про обратную пустоту, строились из расчёта предыдущих знаний. Возможно, именно поэтому многие вещи казались мне бессмысленными.

И вот те раз, уже на второй странице наткнулся на интересное умозаключение: Билл утверждал, что пустота уничтожает саму реальность. В голову пришла близкая аналогия — ткань пространство-время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маг без маны. Том 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маг без маны. Том 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маг без маны. Том 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маг без маны. Том 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x