— Если они живы, они к вам вернутся самостоятельно, не думаю, что после моего визита к Уварту, там останутся пленники. Как ваш внук поживает, — я сменил тему, чтобы барон перестал ныть о том, что денег у него нет. Мне от него ничего не нужно, всех пленников которых смогу найти у мятежного барона в любом случае освобожу, независимо от того кто они.
— Спасибо, хорошо, только не внук, внучка, а откуда вы знаете?
— Я видел вас, когда вы приезжали к Нирсу с внучкой.
— С ней я уезжал, дочь рожала у него в замке. Мои дела сейчас идут настолько плохо, что уже помочь родить некому стало. У Нирса с этим пока проблем нет, поэтому я дочь к нему и привозил.
— Господин Димон, господин Димон! — кричал Пендж, бегая по лесу в поиске меня. — Вот вы где! — фух, еле нашёл. — К вам посыльный с письмом из Мерихарда.
— Ну, так взял бы и принёс, чего кричать на весь лес.
— Не отдаёт, говорит, что только вам лично отдаст.
— Хорошо, идёмте господин барон, поговорить всё равно уже успели.
Возле замка меня ожидал всадник, перед ним стоял Керш и пытался уговорить отдать письмо ему, ведь он барон как-никак.
— Я маг Димон, где письмо?
— Я должен привезти от вас ответ, — пояснил посыльный, протягивая мне свиток запечатанный сургучом.
— Хм, не знал, что свитки ещё используются, — проговорил я, срывая печать. Письмо пришлось прочесть два раза, так как с первого я не понял смысл написанного. Текст был составлен очень запутанно, с использованием большого количества слов не употребляемых в разговоре даже среди высокопоставленных персон. Маги видимо пытались блеснуть словарным запасом передо мной или просто показать, насколько они умнее меня.
— Что там? — Керш не выдержал моего долгого молчания, так как видел, чья печать стояла на свитке.
— Совет магов призывает меня к ответу за оскорбление, короче говоря, на дуэль вызывают, причём время и место они уже выбрали.
— Где? — спросили одновременно оба барона и Пендж.
— Через три дня в Мерихарде, на состязательном поле и почему-то в полночь.
— В ловушку пытаются заманить, как только вы там появитесь, нападут всей толпой, — заявил Вирток.
— Точно, — подтвердил Лобарт.
— Угу, — согласился с ними Пендж.
— Не могу понять, они меня за идиота что ли принимают? Нет, я, конечно, могу туда прийти, но ведь им же хуже будет, если попытаются числом задавить. Слушай сюда служивый, — обратился я к посыльному, — писать ничего не буду, ответ передашь устно. Поединок с любым из магов совета я готов провести через те же три дня, но только в полдень и на территории барона Харона. Думаю, он ради такого дела выделит нам какое-нибудь поле. Искать меня там не придётся, их встретят, когда они пересекут границу баронства.
— Вы же сказали, что маг должен быть один? — не понял посыльный, почему я сказал их, а не его.
— Его труп кто-то должен будет потом обратно в Мерихард отвезти, поэтому пусть пару слуг с собой возьмёт.
— А, ну, да, я вас понял господин Димон, — посыльный слегка ухмыльнулся, видимо подумав о том, что с любым магом из совета связываться не стоит, они же там самые сильные.
Через несколько секунд посыльный отправился обратно, чтобы донести до оскорблённых магов мой ответ.
— Что случилось? — к нам подошла Ирта. Она была одета в длинное бархатное платье тёмно-зелёного цвета с достаточно большим вырезом в районе декольте.
— Тебе идёт этот цвет, — сказал я, нисколько не покривив душой. — Спасибо господин Димон, — она смущённо отвела взгляд.
— Его господин барон привёз из Эктэреша.
— Кхм, — Керш тоже слегка смутился, услышав, что это именно он выбрал для неё платье с таким вырезом.
— Не, ну, а что, мне тоже нравится, — сказал Пендж и тут же получил подзатыльник от Керша.
— Тебя не спрашивали прыщ! — высказался Керш по поводу его мнения.
— И всё же, что случилось? — повторила вопрос Ирта, прикрыв декольте рукой.
— Маги к ответу призвали, вот что случилось, — нервно пояснил Керш. Ирта вопросительно посмотрела на меня, как бы спрашивая, так это или нет.
— Да, это так, но не стоит переживать из-за этого, — успокоил я и, скомкав письмо, сжёг его прямо на ладони. — Эта их затея лишь время у меня отнимет, которое на данный момент очень дорого.
Я завтра утром собирался отправиться в гости к Уварту, но поездку теперь придётся отложить. Складывалось впечатление, что меня умышленно притормаживают с походом к нему.
— Пендж, отправляйся к Харону, передашь от меня привет и попросишь одолжить кусочек территории для проведения магической дуэли.
Читать дальше