Александр Ваклан - Полукровка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ваклан - Полукровка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полукровка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полукровка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трудно поверить, а верней страшно, ведь если оборотни, вампиры и другие монстры из страшилок существуют, то кошмары оживают вместе с ними, Может ли кто-то защитить нас от этих кошмаров. И не просто защитить, а и уничтожить их. Воин атлант, чья миссия бороться с монстрами, должен одержать победу или умереть, а может и найти даже свою любовь, в нашем родном, а для него чужом мире.

Полукровка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полукровка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подготовленный, и к этому вопросу, Кружинков пояснил:

— Это у нас большой специалист по зверям. Он, больше учёный, чем штатный сотрудник. Иногда мы привлекаем его, как специалиста по зоологии.

— Значит, ты зоолог. — Ещё более внимательным взглядом, разведчик уставился на Кирта. — Большой специалист по зверям. Следопыт-охотник. Правильно я тебя охарактеризовал?

— Приблизительно так. — Бесшабашно пожал плечами Кирт. Он, хорошо запомнил свою легенду, выдуманную для него майором Кружинковым.

— Ну, а эти двое молодцев, что, тоже зоологи? — Теперь разведчик переключился на Романа и Вадима.

— Они, мои помощники. — Немного резко ответил Кружинков, став раздражаться из-за слишком большой любознательности разведчика. — На этом можно прекратить расспросы.

— Как скажите. — Безразлично пожав плечами, разведчик хищно оскалил зубы, то ли в услужливой улыбке, то ли в пренебрежительной манере.

Из соседней комнаты, где размещались разведчики, донеслась ритмичная, тяжёлая музыка, заставившая Кирта, заинтересовано навострить уши. Это была очень интересовавшая его немецкая музыкальная группа.

— Это «Рамштайн»? — Спросил он у капитана разведчиков, который под такт музыки стал выстукивать пальцами рук по подлокотникам кресла.

— Да зоолог, это «Рамштайн». — Подтвердил он. — Моим парням нравятся эти немцы. Я вижу и тебе тоже.

Забеспокоившись, что капитан может задавать его подопечному слишком много различных вопрос, и тот проколется, Кружинков решил вмешаться.

— Капитан, может, покажите, где можно отдохнуть перед ночным выходом. — Попросил он, уже собравшегося задать новый вопрос разведчика.

— Отдыхайте здесь, в моих апартаментах. — Предложил разведчик, тут же объяснив причину такого «благородного» поступка. — Так как сегодня днём, увы, свободную, последнюю комнату заняла приехавшая к нам журналистка. Так что, разместить вас, больше негде. Кроме, как только здесь, у меня. А самому мне, уж придется, пока перебраться к своим парням.

— Не понял! Какая ещё журналистка!? — Оторопел Кружинков, не поверивший в то, что к ним под бок, во время выполнения секретного задания, поместили прессу.

— Как, какая журналистка? Американская. — Подробней разъяснил разведчик. — Им там, видите ли, интересно, как здесь у нас проходит война.

Услышав, что журналистка ещё и американская, Кружинков от потрясения, аж побледнел. И заметно это было, даже при скудном свете, освещающем комнату.

— Да как вы её пустили сюда! — Наконец, обретя дар речи, выплеснул он свой гнев и негодование наружу. А в частности на разведчика. — Вас, что капитан, не инструктировали по данному поводу!?

— То-то и оно. Что проинструктировали. — Не обратив внимания на угрожающий тон гостя, стал спокойно разъяснять командир разведчиков. — Поступил приказ, с самого верха. Принять и устроить эту журналистку. Предоставить ей охрану и материал. Конечно, материал в рамках допустимого.

Эти пояснения ничуть не успокоили Кружинкова, продолжавшего шипеть, словно закипающий чайник. Из всех присутствующих, ему одному было известно, что полковник Ратский побеспокоился о том, чтобы в генштабе федеральных войск позаботились о предоставлении его группе лучших проводников в Грозном. Проводники эти должны сохранять в тайне цель визита гостей, и то, что те будут делать в городе. И тут… сюда же… когда должна прибыть его группа… к разведчикам прибыла журналистка! Да ещё и американская!

— Похоже, в генштабе сидят одни идиоты! — Выплеснул наружу новую порцию гнева майор. — Что могло заставить их совершить такую глупость? Направить именно к вам, разведчикам, американскую журналистку. Направили бы к спецназовцам.

— Понимаешь, майор. Эта журналистка хотела побывать среди самых лучших. — Произнеся это, разведчик одним лёгким пружинистым движением поднялся из кресла, став на пол головы выше Кружинкова. — Ну, а мы, разведчики… самые лучшие в этом аду. Вот эта цыпочка и припёрлась к нам, словно дополнительная головная боль. Ведь помимо того, что она чертовски красива… что сводит всех находящихся здесь парней с ума, она ещё и дочь какого-то миллионера. Её папаша хозяин телеканала, на котором его дочь работает. Похоже, папашины денежки и открыли ей дорогу сюда. Ну, а теперь, я удаляюсь и даю вам возможность отдохнуть перед ночной экскурсией по городу.

Произнеся всё это, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь и оставив Кружинкова наедине со своим гневом, который теперь он мог согнать только на оставшихся с ним членах группы. Однако, майор, с уходом командира разведчиков сразу же взял себя в руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полукровка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полукровка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карл Май - Полукровка
Карл Май
Ева Черная - Полукровка (СИ)
Ева Черная
libcat.ru: книга без обложки
Мария Динова
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Тимур Туров - Полукровка
Тимур Туров
Александр Ваклан - Вождь Танцор
Александр Ваклан
Александр Ваклан - Вождь Танцор [СИ]
Александр Ваклан
Хайдарали Усманов - Полукровка. Свалка
Хайдарали Усманов
Аделина Ильбульдина - Полукровка
Аделина Ильбульдина
Василиса Конкалевская - Полукровка. Улыбка оборотня
Василиса Конкалевская
Отзывы о книге «Полукровка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полукровка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x