— Пробуй все, что можешь. Видишь же, для девочки и эльфа мы языка пока не подобрали.
— Хорошо. Vai jus runajat latviski? [14] Вы говорите по-эстонски? (эст.)
Молчание.
— Czy mowi panove po polsku? [15] Вы говорите по-польски? (пол.)
Молчание.
— Parla Italiano? [16] Говорите по-итальянски? (ит.)
Молчание.
— Все. Полное и окончательное все, — подвел итог Балис. — Белорусский выучить не сподобился, единственный раз слышал от Олежки Скобелева белорусскую речь только на неделе дружбы народов в седьмом классе: "Сердечно запрошаем подороже и попригоже Белорусси — краине блакитных озер, могутных сосен и щирых, процовитых людей".
И на эту цитату ни Наромарт, ни Анна-Селена не отреагировали.
— Белорусский нам бы вряд ли помог, — грустно улыбнулся Нижниченко. — Те, кто говорят на белорусском, должны хоть немного понимать и русский, и украинский. Так что — здесь нам ловить нечего. Кстати, а что, в Вильнюсе в семидесятых говорили на польском и латышском?
— Сразу видно, что в Прибалтике Вы, товарищ генерал, не работали.
— Не приходилось. А что всё-таки не так?
— Понимаешь, большинство тех, кто не бывал в Прибалтике, рассматривают её как единое целое. Для них каждый прибалт говорит на всех трех языках. А на самом-то деле, всё совсем по-другому. Три замкнутых на себя узких мирка. Каждый говорит на своём языке и не испытывает ни малейшего желания изучать чужой.
— Выходит, что…
— В Вильнюсе, естественно, говорили на литовском и русском.
— Ну а ты откуда взялся, такой нетипичный?
— Из Ленинграда. Я ж тебе рассказывал, когда гостил в Севастополе…
— Это я помню, — улыбнулся Мирон. — Просто интересно стало, если для литовцев говорить на эстонском и латышском настолько нетипично, то почему ты этими языками владеешь?
— Просто у меня в детстве было увлечение — языки учить. У меня же мама — наполовину эстонка. Так что с самого детства — три языка. Мне нравилось, хотелось еще какой-нибудь язык изучить. Родители только радовались. И пошло: английский, французский, немецкий… А польский и латышский — это уже в Вильнюсе, когда постарше был. Друзья были — латыши и поляки. Вот их-то я немного и поэксплуатировал.
— Поучительно… Ладно, продолжим опрос Саша?
— Кроме русского и украинского я ничего не знаю.
— Женя?
— Казахский. Сен казакша билесын ба? [17] Говорите ли Вы по-казахски? (каз.)
И снова неудача.
— Сережа?
— Молдавский знаю, конечно. Ворбиць ын лимба молдовеняске? [18] Говорите ли Вы по-молдавски? (молд.)
Нет ответа.
— Гагаузский немного. Гагаизджа канушьёрсунуз? [19] Говорите ли Вы по-гагаузски? (гаг.)
Молчание.
— Могу попробовать на румынском, — виноватым голосом сказал Серёжка, словно это из-за него спутники утратили возможность общаться. — Только вряд ли это что изменит, он же на молдавский очень похож. Vorbiюi romвneєte? [20] Говорите ли Вы по-румынски? (рум.)
Как и предполагал мальчишка, и этот язык оказался эльфу и девочке незнакомым.
— И что мы теперь делать будем?
— Погодите, — мелькнула догадка у Женьки. — А так — понимаете?
— Ой, я уже испугалась, что мы не сможем с вами разговаривать, — воскликнула Анна-Селена.
— Ну, все-таки смогли объясниться, — с явным облегчением произнес Наромарт.
— На каком языке ты с ними говоришь? — поинтересовался Мирон.
— На языке того города, где мы встретились. Наверное, это дополнительное действие магии Зуратели — попадая в город, мы смогли говорить на местном языке.
— Жалко, что, сойдя с Дороги, мы не стали говорить на местном языке, — вздохнул Сережка.
— Жалко конечно, — согласился Мирон. — Но попробуем и с местными как-нибудь разобраться. А ты, Женя, теперь у нас самый важный человек — переводчик.
Бескровные губы маленького вампира тронула улыбка. Наверное, первая с того момента, когда повозка Наромарта наехала на костер Сашки и Мирона.
— На всякий случай расспроси Наромарта и Анну-Селену о том, какие языки они знают.
Оказалось, что и у эльфа, и у девочки языковой запас был солидным. Анна-Селена кроме родного говорила еще на двух языках своего мира, а Наромарт, помимо двух человеческих языков своей Грани, владел так же тремя диалектами эльфийского, языком подземных гномов и, что самое удивительное, драконьим.
— А разве драконы существуют? — простодушно удивился Сережка.
Вопрос повис в воздухе.
— Жень, ну спроси его про драконов…
— Делать мне больше нечего, — проворчал Женька. — Вот учи их язык и сам расспрашивай.
Читать дальше