Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wechselbalg (Подменённый) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покачав головой, Вард зашагал следом за троллем. Появление Локи на свадьбе могло бы многое изменить, но скорее всего йотун останется невидимым или примет чужое обличье.

Интерлюдия

Йокуль огляделась по сторонам и, убедившись, что в коридоре никого нет, постучала в дверь. Открывший альв с удивлением воззрился на нежданную гостью, но женщина быстро втолкнула его в комнату, продолжая опасаться появления свидетелей.

— Леди Линдемар, чем обязан вашему визиту? — вопросил мужчина.

Йокуль окинула собеседника надменным взглядом, от которого тот замялся и потупился. Лишившись магии, женщина не утратила при этом своих прежних манер. Пусть теперь её не сопровождала аура холода и страха, это компенсировалось привычкой окружающих. Впрочем, и без своих прежних сил Йокуль не стала совсем уж беспомощной, просто теперь действовать приходилось иными методами.

Этот альв был одним из тех, кто вызвался сражаться с Вардом на хольмганге. А женщина твёрдо решила помочь Стражу уцелеть, что бы для этого ни потребовалось сделать. Советуя ему воззвать к Суду Тюра Йокуль не подозревала, что тем самым обрекает Варда на гибель. Для Ормгардского Стража не стало бы проблемой одолеть своих противников в поединках. Но настоящий лорд Орм вряд ли вызвал бы искренний интерес и привязанность бывшей гримтурсы. Варду удалось пробудить в ней то, о чём женщина прежде и не подозревала. Конечно, не лишись она магии, этого бы не произошло. Но факт, что благодаря отсутствию окружающего её холода она может проводить время в объятиях возлюбленного, помогал мириться с утратой.

Йокуль уже даже начала сомневаться, станет ли возвращать магию, появись возможность забрать кристалл у альбиноса. С одной стороны это означает возвращение сил, с другой — утрату тех простых альвийских, а то и вовсе человеческих ощущений и чувств, что она только-только начала познавать.

— Милорд, я по поводу вашего участия в хольмганге.

— О, не волнуйтесь, миледи, уверен, Тюр направит мою руку в бою и позволит отстоять справедливость, несмотря на всем известные боевые умения Стража, — заверил альв. — А если всё же суждено мне пасть, то двое других восстановят справедливость.

Йокуль попыталась дружелюбно улыбнуться, но мужчина почему-то отшатнулся. Один только Вард и не пугается её до дрожи в коленях, даже после того, как узнал об истинном происхождении. Возможно, это проявление глупости и непонимания человека из другого мира, но какая разница.

С силой толкнув альва, так, что он опрокинулся на постель, женщина мигом оказалась сверху, коленями прижав его руки к кровати и не давая двинуться. В её руках возник нож, лезвие которого прижалось к горлу мужчины.

— О нет, милорд, — протянула Йокуль. — Вы всё не так поняли. На хольмганге вы должны проиграть. В противном случае может случиться непоправимая трагедия. Давайте будем считать, что мне было пророческое видение. В том случае, если Страж проиграет поединок, ваш род будет уничтожен. Череда трагических случайностей и несчастных случаев, злой рок, неумолимый и беспощадный. Ваши братья, сёстры, их дети… Как жаль, что всем им суждено погибнуть, не дожив до старости. Но вы ведь не допустите, чтобы подобное случилось, не правда ли? Стоит ли какая-то справедливость жизни ваших родных? Мы поняли друг друга?

— Да, — с трудом выдавил мужчина. — Но почему вы…

— Я всего лишь вестник, — перебила она. — Видение, череда трагических случайностей… Вы ведь не хотите в чём-то обвинить меня?

Клинок исчез в потайных ножнах столь же быстро, как появился. Женщина поднялась и спокойно направилась к двери.

— Вы ведь сделаете верный выбор, милорд? — обернувшись на пороге, спросила она.

— Я не могу поставить под угрозу свой род, — понурившись, пробормотал альв.

Йокуль удовлетворённо кивнула. Судя по виду, он всё понял правильно. Репутация играла в её пользу. Впрочем, угрозы гримтурсы не были пустыми, она вполне могла их исполнить, пусть и не своими руками. И непременно сделает это, появись такая необходимость.

Варду она решила ничего не говорить. Он наверняка только одобрит и обрадуется, но при этом может слишком расслабиться. Пусть лучше готовится к поединку всерьёз.

Йокуль направилась к покоям лорда Бьёрна, хотя ещё точно не знала, какими средствами станет убеждать его. Он был другом лорда Дайра и к тому же чересчур принципиален, может заартачиться. Но разведать обстановку следует.

Добраться до рода третьего противника Варда, светлого альва, у неё возможности нет, и тот наверняка это поймёт. Но против него найдётся иное средство, даже более простое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x