– Тогда позволь мне спросить тебя.
Он поднимает взгляд к покрытому ржавыми пятнами потолку.
– Что прелестная королева делает в этой вонючей дыре? – интересуется Морфей, морща нос.
– Хватит! – отрезаю я. – Нет ничего смешного в том, что ты сделал. Парень, чье тело ты украл… он кто?
Морфей надевает шляпу и сдвигает ее набок. С края свисает гирлянда из мертвых белых бабочек.
– Его зовут Финли. Нелюдим. Неудавшийся музыкант. Я нашел его обколотым до беспамятства в Гримсби – это старый рыбацкий городок в Англии.
– До беспамятства? Значит, так ты и убедил его отправиться в Страну Чудес?
– Особых убеждений не понадобилось. Он был несчастлив здесь, в мире людей. Посмотри, сколько раз он пытался поставить точку.
Морфей демонстрирует мне внутренние стороны обеих рук. Под четырьмя кожаными браслетами я вижу две татуировки в виде змей, которые тянутся от запястий до локтей. Они отчасти прикрывают следы попыток суицида и точки от уколов, а еще маскируют родимое пятно Морфея, единственное напоминание о Стране Чудес, которое остается с ним, даже когда он принимает чужое обличье.
Я думаю про собственное родимое пятно на левой лодыжке, которое всегда останется со мной, сколько бы татуировок я ни сделала, сколько бы чулок ни надела, чтобы скрыть его.
У меня перехватывает горло. Становится трудно дышать.
– История маленькой Алисы ничему тебя не научила? Нельзя просто оторвать человека от тех, кому он дорог. Обязательно будут последствия.
Морфей задумчиво теребит кожаный шнурок от шляпы.
– Я тщательно выбирал. У Финли нет близких. Я оказал ему услугу. Может быть, даже спас его.
В висках бьется кровь.
– Нет, нет, нет. Так нельзя. У Финли была своя жизнь, которую он должен был провести здесь, и неважно, что до сих пор ему не везло. Что-то наверняка изменилось бы, и он выбрался бы из ямы. А ты лишил его шанса спастись…
– Одна пострадавшая душа в обмен на тысячу жизней подземцев. Что тут плохого?
Я хмурюсь. Хоть мне отвратительны подлые уловки Морфея и его беспечность, я понимаю, что он верен Стране Чудес и своим тамошним друзьям. Но почему он не сочувствует тем, кому я верна в нашем мире?
– Не волнуйся за Финли, – говорит он, смягчаясь. – О нем позаботятся. Я подарил его Королеве Слоновой Кости в качестве игрушки.
Я понимаю, что дошла до предела.
– Она не согласится.
– Правда? Ты забыла, как ей недостает спутника? Я объяснил Королеве ситуацию – сказал, что в мире людей этот человек умирал от одиночества и что его может исцелить только любовь. Когда знаешь чью-то слабость, всегда проще манипулировать. Ты-то хорошо знакома с этой стратегией, не так ли?
Вспомнив сон в больнице – крики Джеба, эхом отдающиеся в голове, – я вздрагиваю.
Морфей подходит ближе.
– Каждый делает всё возможное, чтобы защитить тех, кого любит.
Лицо у него искреннее, и в глубине чернильно-черных глаз кроется что-то непонятное. В словах Морфея явно кроется не только намек на Страну Чудес. К сожалению, само его присутствие слишком сильно отвлекает меня и не дает задуматься.
Я упираюсь рукой ему в грудь, словно пытаясь создать между нами барьер.
– Послушай, если ты намерен гостить в моем мире, есть некоторые правила, которым нужно следовать. Во-первых, штука под названием «личное пространство». Если ты общаешься с кем-то, включая меня, представь, что он находится в непроницаемой коробке. – Я жестом рисую линии вокруг себя свободной рукой. – Нельзя заступать за черту. Всё ясно?
Мускулы на груди у Морфея вздрагивают под моей ладонью; он подходит ближе, скрипя ковбойскими ботинками по грязному полу.
– Видимо, твои смешливые подруги сегодня забыли свои коробки дома.
Я с отвращением гляжу на него.
– Они не мои подруги. И что это ты там устроил? Показал всему миру, кто ты есть? Так нельзя. Не понимаю, почему они не заметили, но больше так не делай!
Морфей фыркает.
– Да ладно, Алисса. Только ты видишь мое истинное лицо.
Он поддевает ногой лямку моего рюкзака, лежащего на полу, и подтягивает его ближе. Я пытаюсь выхватить рюкзак, но Морфей оказывается проворнее. Расстегнув молнию, он роется среди книжек и тетрадей.
– Если бы вместо этой бессмысленной чуши ты изучала Страну Чудес, то знала бы, как работают чары.
Морфей достает учебник по биологии и перелистывает несколько страниц, пока не добирается до рисунка с изображением человеческого тела. Он поворачивается ко мне.
– Чтобы стать Финли, пришлось наложить его облик на мой, прежде чем пройти через портал в ваш мир. Почти все силы я трачу на то, чтобы удерживать чужое обличье. Если я хоть на мгновение ослаблю чары, оно спадет, и мне придется снова навестить Финли.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу