Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Котова - Королевская кровь. Книга 8 [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевская кровь. Книга 8 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевская кровь. Книга 8 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Страшно, когда миру напророчены несчастья, но куда хуже, если эти предсказания уже начали сбываться. На Туру пришла война и каждому принесла свое. Кому-то необходимость найти себя, кому-то - отдать долг убитому другу или переступить через обиду и боль ради других людей. Тура уже никогда не будет прежней. И никто не догадывается, что существование мира зависит не столько от монархов и их армий, воюющих против захватчиков, сколько от юной принцессы и отправившегося на ее поиски нелюдимого мага…

Королевская кровь. Книга 8 [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевская кровь. Книга 8 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сверкающую красными бортами «Колибри» Люк оставил у парадного крыльца, почтительно проводил гостя в столовую, где они вместе вкусили превосходный завтрак, заодно деловито обсудив предстоящий обряд - и нужды часовни, конечно. Затем, вполне довольные друг другом, они разошлись: служитель отправился приводить в порядок часовню и готовиться к свадебному обряду, а Люк - лично проверять семейные покои и действия охраны.

Замок гудел. По лестницам вверх-вниз, запыхавшись, носились поджарые слуги и вспотевшие горничные, таская стопки полотенец и белья, шторы, ведра и тряпки. Саму лестницу тоже намывали, чистили ковры - видимо, Ирвинс под шумок решил увеличить масштаб срочной уборки. Из окон видны были люди Леймина: похоже, дополнительные силы были срочно вызваны из Лаунвайта, потому что было их не меньше сотни. Они прочесывали парк, часть встала в оцепление вокруг замка. Во внутреннем дворе, где среди серых ныне цветочных клумб, черных деревьев и чищеных дорожек находилась часовня, тоже вовсю кипела работа.

На кухне готовили праздничный обед и ужин, и так как конкретный повод никто не озвучил, как и количество персон - хотя о поводе догадаться по приготовлениям было нетрудно, - то повара в панике требовали от дворецкого более точной информации. Когда старик рискнул с этим вопросом подойти к Люку, тот усмехнулся и ответил:

- При хорошем исходе на двоих, Ирвинс. А на случай плохого проверьте запасы коньяка.

Как всегда бывает в спешке, не обошлось без проблем. Оказалось, что в семейных покоях барахлит верхний свет - и срочно вызвали бригаду электриков. Ирвинс находился на грани сердечного приступа, Майки Доулсон спешно отменял встречи и посетителей и бегал по поручениям Люка со скоростью, способной посрамить «Колибри». В часовне не оказалось чаш для жертвенных масел, и никто не мог вспомнить, куда они делись - пришлось вскрывать кладовые, чтобы поискать ритуальные предметы там. В лесу к свирепой радости охраны обнаружили журналистов, жаждущих сфотографировать владения герцога и пробиться нахрапом к нему на интервью по поводу брака Ангелины Рудлог, и для бедных писак этот день стал, видимо, худшим в жизни. Их сначала допросил лично Леймин, а затем во избежание эксцессов отправили в полицейский участок за нарушение границ частных владений, строго приказав местным чинам продержать незваных гостей до завтрашнего дня.

Ко всему прочему задерживалась Софи, и Люк напряженно поглядывал на часы - времени было уже одиннадцать. В кабинет тихо скользнул Майки Доулсон, которого и послали привести госпожу Руфин.

- Милорд, она подойдет с минуты на минуты, - коротко доложился секретарь. - У нее дочери разболелись после поездки на море. Сейчас у них врач и виталист.

Люк досадливо поморщился - переселять женщину с болеющими детьми не самый красивый поступок. Но необходимый.

Софи появилась минут через пятнадцать. Такая же фигуристая, очень загоревшая, томная, в обтягивающем ярком платье - теперь оно было зеленым. Но под глазами виднелись синяки, хоть и почти скрытые искусной косметикой, и рыжие кудри были в беспорядке, и взгляд казался обеспокоенным.

- Ваша светлость, - пропела она, приседая в книксене. Люк хмыкнул - и успела же зачем-то научиться за это время. - Я опоздала, вы не сердитесь?

- Нет, Софи, - проговорил он, кивая на кресло. - Садись. Нужно поговорить.

Женщина села, скрестив ноги, чуть потянулась, выставляя напоказ грудь.

- Прекрасно выглядишь, - отметил Люк, вставая и закуривая.

- Для вас, лорд Клевер, - ответила она своим грудным голосом. - Дадите сигарету?

Люк прислонился бедрами к столу сбоку от нее, протянул пачку, зажигалку. Софи закурила, быстро и настороженно взглянула на него.

- Что с детьми?

- Простуда, ваша светлость, - совершенно человеческим голосом объяснила бывшая проститутка. - Видимо, после тепла от нашей инляндской слякоти застудились. Но все равно спасибо вам за поездку. Мы же никогда не были на море, и девчонки так радовались! И Майки помог следить за ними.

- Майки от тебя в восторге, - небрежно заметил Люк. Софи махнула рукой с зажатой в пальцах сигаретой.

- Вижу, да на что он мне, ваша светлость? Мальчик чистенький, порядочный. Да он, если узнает, чем я занималась, презирать меня будет. Тут же воспитание. А жить и бояться, что вот-вот прознает и все рухнет, я не хочу.

- Разумно, - нехотя признал Люк. - И что думаешь дальше делать?

- А вы оставьте меня себе, лорд Клевер, - мурлыкнула Софи и облизнулась. - Мне много не надо, только ваша защита и обеспечить будущее для девочек. Потребности я ваши знаю, что умею - вы тоже в курсе. Или, думаете, не понимаю, зачем вы меня вызвали? Конечно, не с моей историей в приличном доме жить, особенно если вы жениться собираетесь. Весь замок с утра об этом болтает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевская кровь. Книга 8 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевская кровь. Книга 8 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королевская кровь. Книга 8 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевская кровь. Книга 8 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

татьяна 14 января 2022 в 17:39
книга 8 остросюжетная волнует сердце огромное спасибо
x