— В таком случае, вам сегодня очень повезло с гостями, — с чувством заметил пират. — Простите, а вы мой банк случаем не видели?
В ту же секунду «мобильный» «Королевский банк» вломился в магазин мистера Свифта, развалив его надвое.
— Нашелся! — радостно воскликнул пират, хватая Карину, чтобы оттащить ее в безопасное место.
К сожалению, этим местом оказалась улица, а по улице бежали банковские охранники, британские солдаты и лейтенант Скарфилд.
До этой минуты они думали, что потеряли след Джека и Карины, но теперь, увидев их, дружно бросились ловить преступников. Карина сомневалась в том, что может довериться пирату — всем известно, что делать этого никак нельзя, — однако не лейтенанту же Скарфилду ей сдаваться! Вот почему, когда пират побежал, Карина без раздумий побежала вслед за ним.
Они помчались по улице, при первой возможности сворачивая за углы. Заметив впереди магазин с выставленными в витрине безголовыми манекенами, пират схватил Карину за руку и вместе с собой втащил внутрь. Здесь он встал позади манекена, высунув свою голову над его плечами. Карина встала позади другого манекена и тоже высунула голову.
— Ты входила в мой план? — уголком рта спросил Джек, глядя на появившихся возле магазина солдат.
— Вот еще! — также уголком рта ответила Карина. — Стала бы я искать приключений на свою голову.
— Ах, до чего же тяжело жить на свете! — вздохнул пират. — Вот жизнь пиратская!
Тут они оба замерли, потому что один из солдат остановился перед самой витриной. Постояв немного, солдат отправился дальше, и как только он отошел достаточно далеко, Карина отлепилась от манекена. Что ж, пират, с которым она убегала от погони, выглядел довольно странно, и говорил тоже странно, и странно двигался, однако был смекалистым, этого не отнимешь. А Карине сейчас именно такой ловкач и был нужен.
— Мне нужно сбежать и скрыться, — сказала она. — Ты можешь мне помочь?
— Тот человек в магазине назвал тебя ведьмой, — ответил пират. — А ведьма на борту всегда приносит несчастье.
— Но мы-то не в море и не на корабле, — заметила Карина.
— Это верно, — подумав немного, кивнул он. — Но я-то пират.
— А я не ведьма.
— Как-то все это очень запутанно, без хорошего глотка рома не разберешься, — подвел итог пират. — С ума свихнуться можно.
С этим Карина была вполне согласна. Пират совершенно точно был слегка не в своем уме. Но раньше, чем она успела объявить об этом, из-за угла вывернули охранники, а следом за ними и солдаты во главе с лейтенантом Скарфилдом.
— Джек Воробей! — закричал один из охранников, указывая на витрину.
— Карина Смит! — закричал один из солдат Скарфилда.
— Стоять! — закричали в унисон все они.
Карина повернулась к пирату, которого,
как она теперь узнала, звали Джек Воробей. Он повернулся к ней. Затем они, не сговариваясь, дружно развернулись и помчались вверх по шаткой лестнице, а выбравшись на крышу, увидели раскинувшийся на берегу океана славный портовый город Сен-Мар-тен. По улице, прямо под их ногами, сновали похожие на стаю голодных акул солдаты.
— Мы в ловушке! — воскликнула Карина. — Что будем делать?
Джек вытянул шею, посмотрел на солдат. Затем посмотрел на Карину. Прищурил обведенные углем глаза и, приняв какое-то решение, кивнул.
— Тебе нужно повизжать, — сказал он, и в ту же секунду столкнул Карину с крыши.
Разумеется, Карина завизжала, да еще как, и не только визжала, но и такие слова выкри-
— Ты хочешь, чтобы мы заплатили тебе? — не веря своим ушам, переспросил один из старейших и преданных членов экипажа по имени Марти.
Джек утвердительно кивнул.
— Но это мы хотим получить свою долю, капитан, — продолжил Марти, делая вид, что не замечает протянутой руки Джека с призывно раскрытой ладонью. — Долю того сокровища, которое ты столько лет обещаешь нам.
Остальные члены экипажа согласно закивали, одобрительно загудели. Год за годом они следовали за своим капитаном, слепо веря ему на слово. Следовали за ним, когда Джек Воробей воевал против британского военно-морского флота. Не задавали лишних вопросов, когда он гонялся за ужасным капитаном Барбоссой с его призрачным экипажем мертвецов. Поспешили на выручку, когда Джека захватили в плен каннибалы, терпеливо дожидались его возвращения из морских глубин, когда его туда затянуло.
Не стали спорить, когда впоследствии их капитан скорешился с Барбоссой. Безропотно сопровождали Джека в его опасном путешествии в поисках Источника молодости — найти-то они его нашли, вот только никому этот источник вечной молодости не подарил.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу