• Пожаловаться

Ульяна Каршева: Тальниковый брод

Здесь есть возможность читать онлайн «Ульяна Каршева: Тальниковый брод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 4, категория: Фэнтези / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ульяна Каршева Тальниковый брод

Тальниковый брод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тальниковый брод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На берегах реки остались осколки двух миров. И загадка их изоляции от внешнего мира. И тёмные тайны, приведшие к расколу миров.

Ульяна Каршева: другие книги автора


Кто написал Тальниковый брод? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тальниковый брод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тальниковый брод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пришлось поспешно удалиться от портрета, при взгляде на который она теперь то и дело нервно хихикала. Лиза вернулась в комнатушку и сидела там до тех пор, пока губы не прекратили расползаться в идиотскую улыбку при воспоминании о рейне Дирке — уже не важно, о его портрете или о нём самом. Когда девушка успокоилась, она вышла из покоев рейны Аталы и принялась искать её.

Найти хозяйку покоев оказалось легко — всего лишь спросить о ней первого попавшегося человека. И охранник-оборотень, которого она запомнила по предыдущим встречам в доме Ориана, провёл её в большой кабинет, где сидела не только рейна, но и дядя Митя с рейном Дирком. Лиза кивнула всем и присела так, чтобы рейн на неё не смотрел. Хотелось вникнуть в разговор. Выяснилось, что пришла она вовремя. Обсуждался вопрос об оборотнях.

— Домов на том берегу осталось мало, — доказывал дядя Митя. — Их надо немедленно прошерстить и забрать всё необходимое для жизни в другом мире. Оборотни нам нужны, потому что большинство мужчин из рейнов и просто из высших… ну, скажем так, не подходят для обыска, в уж тем более — для переноски предметов первой необходимости. Лиза, скажи, как долго надо будет ждать, чтобы ты сумела защитить оборотней от той травки?

— Сначала надо узнать, какие именно травы им подойдут, чтобы чад-трава на них не влияла, — медленно, раздумывая, ответила девушка. — Потом эту траву найти и приготовить то, что нужно. И я не знаю, как долго надо будет готовить зелье и как долго будет длиться действие зелий.

— И что бы ты предложила? Чтоб прямо сейчас все могли пойти туда?

Лиза думала недолго. Прикинув все обстоятельства, она решительно сказала, обращаясь в основном к дяде Мите:

— Те же марлевые повязки. Причём всем. Вчера мы вовремя спохватились — и марлевых повязок, чтобы не заразиться, хватило всем. Поэтому не только оборотни, пошедшие за последними жителями того берега, но и люди не пострадали от чад-травы, хотя она действует на всех, только по-разному. Я попрошу, чтобы наши женщины нашили ещё повязок — на всех мужчин.

— И на женщин, — вклинилась рейна Атала. — Я не уверена, что мужчины принесут всё, что необходимо. На их долю выпадает тащить тяжёлое. А женщины возьмут то, что не успели взять, спасаясь бегством от бандитов и мертвеца. Поэтому повязки будут нужны и женщинам-оборотням, и всем желающим пойти с ними.

— Повязки не проблема, — проворчал дядя Митя. — Их дома уже столько валяется, что не знаешь, куда ступить. Понашили наши уже. Нам бы ещё придумать что-то, что помогло бы не сразу от домов тащить к берегу собранное, а, например, сложить бы на какую-нибудь повозку. Только вот вчера я что-то не заметил ничего подобного, пока собирали людей. Впрочем… Ночь была. Может, и не разглядел.

— Повозки есть, — вмешался рейн Дирк. — Мы используем лизардов не только для поиска людей, но и для перевозки вещей. Наши мужчины помогут вам с ездовыми лизардами, потому что вы правы: так удобней.

— А смогут ли по тальнику ваши лизарды пройти?

— Распряжённые — да. Идея в том, чтобы лизардов впрячь в повозки на той стороне, а потом подвозить собранные вещи к берегу, где их будут тут же переносить на ваш берег. А лизарды с пустыми повозками снова будут уходить туда, где ещё можно взять предметы быта. Я предупрежу наших оборотней, чтобы они начали готовить животных.

Он улыбнулся чопорно сидевшей Лизе и вышел.

— В таком случае, — сказала девушка, поднимаясь, — я сейчас сбегаю домой и предупрежу наших женщин, что снова понадобились марлевые повязки.

— Я с тобой, Лиза, — сказал дядя Митя и, обращаясь к рейне Атале, сказал: — Можете начинать готовить тех женщин, которые пойдут с нами. И пусть возьмут с собой оружие. Недобитки могут напасть в любой момент.

А когда они вышли, Лиза с тревогой спросила:

— Дядь Митя, а как же мертвец? Что будет, если он вам встретится? Он же, как говорит рейна Атала, неубиваемый?

— Сбить с ног можно, — сказал дядя Митя. — А ещё можно запутать в металлической сетке и обездвижить, чтоб не лез, не мешал. У меня в сарайке осталось немного — хотел на даче забор подправить. Так что сейчас сбегаю в сарай и посмотрю, как его можно будет использовать. Не робей, Лиза. Легко не будет, но вернёмся все.

— Только вы, дядя Митя, осторожней, пожалуйста! — со страхом попросила Лиза. — Мы, конечно, лечить уже можем эту болезнь, но до конца, честно говоря, ещё ничего не знаем о ней. Мало ли…

— Побережёмся! — пообещал сосед.

За вещами: за мебелью, за «тряпками» и нитками-иголками, как выразился, дядя Лёня, за всякими инструментами — бегали на тот берег три дня. Все световые дни, с утра и до позднего вечера, мужчины и женщины яростно обследовали опустевшие дома, потому что туман шёл к берегу настолько быстро, что теперь все видели его движение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тальниковый брод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тальниковый брод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ульяна Каршева: Драконы
Драконы
Ульяна Каршева
Филип Фармер: Легенды Мира Реки
Легенды Мира Реки
Филип Фармер
Ульяна Каршева: Детский сад-6 (СИ)
Детский сад-6 (СИ)
Ульяна Каршева
Тальниковый брод (СИ)
Тальниковый брод (СИ)
Неизвестный Автор
Ульяна Каршева: Тёмные плясуньи
Тёмные плясуньи
Ульяна Каршева
Отзывы о книге «Тальниковый брод»

Обсуждение, отзывы о книге «Тальниковый брод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.