— Просто, все произошло настолько неожиданно, что я все еще никак не могу в это поверить. Раз, — я щелкнул пальцами и сделал небольшую паузу, — и ты папа.
— Счастье и горе, как две незваные гостьи — приходят тогда, когда их не ждешь. Вы должны были предвидеть это, когда засыпали со своей девушкой под одним одеялом.
— Я об этом не задумывался. Понимал, что в один прекрасный момент Патрисия может сказать…
— Патрисия?! — с удивленными глазами посмотрел он на меня.
— Вы ее знаете?
— Конечно, знаю. Я давно знаю семью Фостеров, а Патрисию я помню еще маленькой милой девочкой, бегающей в нашем саду с моей дочерью. Могу с уверенностью сказать, она будет вам хорошей домохозяйкой. Преданной, верной женой и матерью, хранящий домашний очаг, окружая заботой своих детей. Главное самому любить и дорожить ею.
— В этом вы правы Роберт, она просто сокровище немыслимой красоты. Взаимная, неподкупная любовь — это все что мне нужно. Любить и быть любимым, есть та основа и фундамент, на которых зиждиться истинная верность.
— Правильно. Если любите Патрисию, искренне, без фальши, вы должны понимать, что сегодня вы стали самым счастливым папой на свете, — сказал Роберт и приподнял брови.
Он произнес это так, что душу пробрало, и посмотрел на меня такими глазами, в которых я увидел искренность и опыт молодого парня, который так же, как и я когда-то стал отцом.
— Действительно, я самый счастливый папа на земле, — сказал я с озарением.
В этот момент меня словно осенило, и раскрылись глаза перед явью. Теперь я буду отцом. Я всего лишь не был готов к этому, от того и не мог смириться с этим, но настоящий мужчина всегда в ответе за свои слова, а судят его по поступкам. Следует показать Патрисии, что Джон Ховард будет лучшим отцом ее ребенка и верным мужем до конца своих дней. Неожиданно мне пришла одна идея, как преподнести сюрприз Патрисии.
— Роберт, — обратился к нему.
— Что?
— У вас есть конюшня?
— Нет, я не развожу лошадей. Мой хороший знакомый Биф имеет конюшню.
— Биф?
— Да, Биф. Мы хорошо знаем друг друга, имели раньше партнерские взаимовыгодные отношения.
— Мне нужна ваша помощь мистер Роберт.
— Смотря о какой помощи идет речь, Джон.
— Я хочу взять молодого белого гунтера в прокат, только вот заплатить за лошадь я смогу лишь через неделю. Вы можете поговорить с вашим старым партнером о такой сделке?
— Да хоть прямо сейчас. Только позвольте спросить из любопытства, куда вы дели все свои сбережения? — заинтересовался Роберт.
Тогда я достал из внутреннего кармана пиджака бархатную коробочку с кольцом, открыл ее и протянул коробочку с кольцом поближе к его глазам. Он пригляделся, прищурившись из-за плохого зрения, и сказал:
— Будет вам гунтер, самых чистых кровей!
— Правда? Только…
— Что — «Только»?
— Вьючный жеребец мне нужен сегодня к вечеру, — произнес я растягивая каждое слово предложения, от своей неуверенности.
Мне показалось, что требую от Роберта слишком много и сразу, однако мои предположения оказались напрасны.
— Решено. Мы едем к Бифу за вашей белогривой лошадью.
— Роберт, вы мне просто немыслимо помогли.
— Не стоит благодарностей. Вы сегодня безвозмездно отремонтировали мой автомобиль, а я добрых поступков не забываю. Вот я и нашел способ вознаградить вас за ваши труды.
— Большое спасибо, — с искренностью сказал я Роберту и похлопал его по плечу.
Мы свернули на западные поля Детройта, прозванные безжизненными, за их не урожайность и необитаемость. Как раз неподалеку от этих полей находилось старое ранчо Бифа. Он всю свою жизнь занимался выращиванием и разведением лошадей самых разных пород, начиная от кельтских пони и заканчивая фризскими лошадьми. Роберт по пути рассказывал, что отец Бифа унаследовал ранчо от своего дяди Аскавхетео, коренного американца. Бледнолицые пожгли их деревню, но шестилетний мальчишка сумел спастись по быстрой реке в каноэ своего отца. Маленький мальчик со слезами на глазах смотрел на пылающий кемпинг, в котором остались гореть заживо его родители. Старший брат посадил Аскавхетео в каноэ и покачиваясь в нем, маленький мальчик уплывал по течению. Он протягивал руки своему брату, оставшемся на берегу и кричал, чтобы тот не оставлял его одного, а стремительная река уносила каноэ с мальчиком прочь от родного дома. На глазах младшего сына вожака племени, один из бледнолицых выстрелил в спину его брату. Старший брат упал в реку, а конница вооруженных бледнолицых стреляла вверх из своих револьверов, одержав победу над беззащитными поселенцами краснокожих. Их победные возгласы, на фоне пылающей пламенем деревней и застреленным телом родного брата, запомнилась для выжившего мальчика страшной картиной, оставив огромную рану на сердце осиротевшего индейца.
Читать дальше