С Давыдов - Коллекционер. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «С Давыдов - Коллекционер. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коллекционер. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коллекционер. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Временами люди коллекционируют очень странные вещи. Я сказал люди… Я сказал вещи... А как всё хорошо начиналось... Я вздохнул. Какие-то несколько минут назад я, довольный выполненной работой, возвращался домой. Вхожу в портал, который должен был доставить на место, и... Вот это. Это определённо НЕ моя Земля... Я огляделся и принюхался. Куда бы меня не занесла неполадка портала, мир определённо магический.

Коллекционер. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коллекционер. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну же, негодяи, подходите! - звук удара. - Я не позволю вам - звук удара - даже поцарапать нашу красавицу, не то что моих драгоценных товарищей!

В просторном помещении дока, открытом во внешнее море - собственно, наполовину оно было заполнено водой, отделённой от нас слегка изогнутой вертикальной стеной магического барьера - собралось ещё больше орхов, чем атаковали моего спутника. Прогрессия, каждая следующая группа - больше предыдущей… Летали они, впрочем, точно так же.

А впереди, у границы с водой и у просунувшей через неё нос "Кристины", стоял Котобуки.

Карлик выглядел потрёпанно… хотя сейчас он был не таким уж карликом. Спутать его с кем-то было сложно, но сейчас он был чуть ли не вдвое больше, и выглядел так, как в плохой фантастике и мультиках изображают результат применения "запрещённых препаратов": непропорционально вздувшиеся мышцы и бешеное выражение лица. От его одежды остались лишь штаны да пояс с флакончиками духов; на правой руке - обрывок рукава рубашки. Вокруг него и у стен лежала целая груда тел… но и он явно понёс раны. Неглубокие, насколько я видел, но время играет против него.

Колдуны дали залп; Котобуки нанёс серию ударов кулаками, отбивая струи воды, но в этот момент сразу несколько солдат ударили трезубцами. Нескольких пегасовец разбросал стремительными ударами, но три трезубца ударили в тело.

И сломались. Один даже разлетелся на части, как тот, что разбился о доспех, но я заметил, что осколок застрял в боку карлика. Мы с генералом переглянулись и дружно кивнули.

Орх стремительно ринулся вперёд, словно несясь на гребне волны… погодите, да оно так и есть! Камень под его ногами волной нёс его вперёд, значительно увеличив скорость движения. Интересно… В любом случае, мне не следует спешить - вмешаюсь тогда, когда это понадобится, там, где это будет максимально эффективно. Мне ещё понадобится энергия для лечения Котобуки, в конце концов…

- Подмога пришла! - выкрикнул генерал, врезаясь в ряды противника. - Предатели Его Величества понесут заслуженное наказание!

- Герои и спасители прекрасных дам всегда побеждают! - поддержал его Котобуки, заставив меня испытать желание схватиться за лицо. Вместо этого, впрочем, я приглядел возможность вырубить одного из колдунов так, чтобы этого не заметили остальные… шокер плюс немного телекинеза, и моя маскировка не пострадала. Следующий…

Когда противник наконец заметил, что происходит что-то не то помимо появления молодого генерала-лоялиста, было уже поздно: двое отморозков-боевиков на пару перебили уже почти всех, поддерживая друг друга восклицаниями вроде "достойный воин, посмотрим, кто успеет сразить больше врагов!" или "Этот - мой!". Мне осталось только шокировать нескольких оставшихся - ну и Котобуки, появлением рядом с ним.

- Теарм и Лэйтс отравлены? - осведомился я, прежде чем он что-то сказал: подозреваю, могу и не удержаться от фэйспалма. Он закрыл рот и кивнул, а затем ткнул большим пальцем в сторону "Кристины".

А затем стремительно съёжился до своего нормального состояния и немедленно отрубился.

Сканирование показало, что он тоже отравлен. И при этом продолжал сражаться… Н-да. Достойно уважения. Ещё бы вёл себя нормально… И это его чувство стиля…

Я вздохнул и занялся пострадавшими.

К счастью, яд был не так опасен; он вызывал в первую очередь бессилие и потерю сознания, но какие-то повреждения в организмах пострадавших отсутствовали, по крайней мере, пока что. Ну, насколько я мог диагностировать. В любом случае, выданный дамой антидот и немного моей магии сработали; пострадавшие пришли в себя.

К сожалению, они всё ещё испытывали крайнюю слабость, а Котобуки и вовсе просто от бессознательности перешёл к крепкому усталому сну. Плохо, но не так плохо, как могло бы быть. По крайней мере, корабль цел, и в ближайшее время они - надеюсь - восстановят достаточно сил, чтобы хотя бы управлять "Кристиной". Подлодки орхов, к слову, в доке не было.

Ладно. Остаётся привести сюда врачей, надеясь, что по пути никто не нападёт, как-то запихнуть их всех на борт корабля, и смыться с этим перегрузом на поверхность. Но сперва…

- Так зачем вы-то сюда шли? - осведомился я у орха.

- Генерал Скрендо поручил мне обеспечить средство эвакуации его величества - по-военному чётко и коротко сообщил парень. Ясно, акустик мыслит примерно так же, как и я.

- Кто-то должен защитить корабль… - пробормотал я.

- Мы об этом позаботимся - сообщил Теарм, пытаясь подняться. Я с сомнением глянул на него. - В аптечке есть стимулятор… С жёлтой мордочкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коллекционер. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коллекционер. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Кокорева - Коллекционер (СИ)
Мария Кокорева
Людмила Макарова - Коллекционер
Людмила Макарова
Дмитрий Казаков - Коллекционер
Дмитрий Казаков
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
Джон Фаулз - Коллекционер
Джон Фаулз
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Давыдов
Марина Серова - Коллекционер женщин
Марина Серова
Сергей Давыдов - Коллекционер
Сергей Давыдов
Отзывы о книге «Коллекционер. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коллекционер. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x