С Давыдов - Коллекционер. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «С Давыдов - Коллекционер. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коллекционер. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коллекционер. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Временами люди коллекционируют очень странные вещи. Я сказал люди… Я сказал вещи... А как всё хорошо начиналось... Я вздохнул. Какие-то несколько минут назад я, довольный выполненной работой, возвращался домой. Вхожу в портал, который должен был доставить на место, и... Вот это. Это определённо НЕ моя Земля... Я огляделся и принюхался. Куда бы меня не занесла неполадка портала, мир определённо магический.

Коллекционер. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коллекционер. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я должна его спасти! - решительно заявила Джувия, когда я пересказал ей всё, что узнал. За прошедшее время она немного оправилась, хотя выглядела всё ещё неважно.

- Ты знаешь, где его искать? - осведомился я. - К тому же там Эрза и Мираджейн. Если они и не вытащат твоего ненаглядного Грея, то по крайней мере выяснят, где его искать. Вот тогда и ударим со свежими силами.

Девушка явно разрывалась надвое, и, похоже, её остановило только то, что она не знала, куда отправляться.

- Вернёмся пока в город - сообщил я. - Там мы нужнее, к тому же остальные вернутся туда.

Помедлив, Локсер с явной неохотой кивнула.

На этот раз она не гнала так, так что и не выдохлась так сильно. Вообще, насколько я вижу, эти тачки жутко неэкономичны; возможно, стоит посидеть над одной с Энциклопедией - есть очень хороший шанс, что удастся увеличить эффективность. Хмм… Определённо нужно будет этим заняться. Если получится, это открывает некоторые перспективы… Но всё это - когда закончим с текущими делами.

На секунду я задумался, уж не подозревал ли гильдмастер что-то подобное, но тут же отрицательно покачал головой своим мыслям. Простое совпадение… Вернее, не простое, а Хаотическое, но всё равно - совпадение.

В городе было спокойно, но пляж опустел. А ещё там меня ожидал явно нервничающий наниматель.

- Наконец-то вы вернулись… - с явным облегчением произнёс этот невысокий человечек неопределённого возраста, потирая лысинку. - Мы нашли вашего пленника и постепенно убираем людей в безопасные места… Вы можете объяснить подробнее ситуацию? И кто с вами?

- Лагерь археологов к востоку был атакован - отозвался я. - Это Джувия Локсер, она тоже из нашей гильдии, участвовала в обороне. Нападающие там что-то искали, сейчас отступили, вроде бы к другим подводным руинам, но их итоговая цель на суше. Наши… товарищи отправились на перехват основных сил противника, но новостей от них не поступало. В настоящий момент мы планируем дождаться их, чтобы скоординировать дальнейшие действия.

Локсер и наниматель посмотрели на меня и переглянулись.

- Вы служили в силах Консула?.. - осведомился наниматель.

- Нет, с чего вы взяли? - удивился я.

- Стиль… Специфичный - задумчиво ответила вместо него Локсер. Мужчина кивнул.

- Коллекционер!

Я резко обернулся и обнаружил выскочившего из моря котика, на лету превращающегося в девушку. Она ловко приземлилась на песок, но в следующий момент рыхлая опора поехала под ногами; она покачнулась, однако руки на секунду превратились в крылья, и она выправила равновесие. Хмм, какое… естественное использование частичной трансформации.

- Лисанна? Прекрасно. Рад, что ты цела, но прежде всего доложи ситуацию.

Она энергично кивнула, шутливо отдав честь. Ну, раз иронизирует, значит, всё неплохо…

- Мы столкнулись с… ну, такими синими…

- Тритонами - подсказал я.

- С тритонами - кивнула она. - Я проводила водные маневры, когда заметила, как поблизости проплывают вооружённые силы тритонов. Попыталась за ними проследить, но они меня заметили и стали преследовать. Я предприняла стратегическое отступление, в процессе которого встретилась с отрядом подкрепления в лице Эрзы Скарлетт и Мираджейн и Эльфмана Страусс. Союзный отряд был атакован группой преследователей, но противник разгромлен, потерь с нашей стороны нет.

- Хорошо, рядовой - мысленно усмехаясь, кивнул я. - Продолжайте доклад.

Она снова кивнула; кажется, девушке нравилась игра в солдат.

- Эрза… То есть, старший офицер Скарлетт, решила выяснить цели противника, и я вызвалась провести разведку. После… полевого совещания было решено действовать вместе. Мы отследили силы противника до затонувшего города, после чего офицер Скарлетт отправила меня сюда с докладом и запросом подкреплений.

- Чудно… - пробормотал я. - Подкрепления готовы к действию. Не был ли замечен среди сил противника офицер Фаллбастер?

- Грэй? - переспросила девушка. Я кивнул. - Хмм…

Она задумчиво потёрла подбородок; улыбка, с которой излагала "доклад", исчезла.

- Я его не видела, но, возможно, он в той штуке.

- Штуке?.. - пробормотал я. - Ладно, расскажешь по пути. Можешь указать путь или тебе нужен отдых?

- Я не устала - замотала головой Лисанна.

- Значит, не будем терять времени - кивнул я. Локсер можно было и не спрашивать; хоть она и порядком вымоталась, гоняя туда-сюда наш транспорт, решительности у водяной волшебницы было выше крыши. Хмм… - Между прочим, Локсер, у вас в номере не осталось каких-то вещей Фаллбастера? Так будет проще его найти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коллекционер. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коллекционер. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Кокорева - Коллекционер (СИ)
Мария Кокорева
Людмила Макарова - Коллекционер
Людмила Макарова
Дмитрий Казаков - Коллекционер
Дмитрий Казаков
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
Джон Фаулз - Коллекционер
Джон Фаулз
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Давыдов
Марина Серова - Коллекционер женщин
Марина Серова
Сергей Давыдов - Коллекционер
Сергей Давыдов
Отзывы о книге «Коллекционер. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коллекционер. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x