Г Маг - Посол Конкордии [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Г Маг - Посол Конкордии [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 26, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посол Конкордии [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посол Конкордии [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.

Посол Конкордии [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посол Конкордии [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трое адептов скооперировались для сложного заклинания, которым один из подчиненных Нирмо достал магистра Церелиса Вездесущего, - Огненного столба. Пламя попыталось было оплести ноги кровососа, но тот подпрыгнул в воздух и метким броском своего меча пробил грудь одного из трех адептов, повалив стоящего рядом целителя. Ринувшись добить выживших чародеев, он подставился под сдвоенный удар Гара и Мижардина. Толстое и острое каменное копье нанизало на себя вампира и откинуло его далеко в сторону баронского дворца. Вдогонку ему полетел самонаводящийся сгусток магмы, призванный Мижардином. Дорам что-то бормотал, окружив себя магическим щитом из нескольких сотен литров воды. Судя во всему, ему было не до атаки.

Нирмо закончил подготавливать мощное заклинание Громовой стрелы Чкеуини и с явным удовольствием выпустил его в тварь, в которую превратился его телохранитель. Направленный поток необоримого звука был способен на многое, в том числе изломать доспех и откинуть свою цель. Не стоит и говорить, что единожды попавший под это заклинание, кем бы он ни был, на веки вечные лишался слуха.

Но вышло еще лучше. Ослабевший диргью, получив такое серьезное ранение, попросту упал на землю, а его голова взорвалась, погнув шлем и откинув его высоко вверх. Милеф, попавший под удар Громовой стрелы, отлетел к противоположному парапету башни, и к нему тут же ринулся целитель и два других адепта.

- Покойся с миром, друг... - с грустью произнес Нирмо и подошел к краю башни. Царские войска, хоть и менее тренированные, чем имперские, были гораздо более выносливы в силу условий, в которых жили. Поэтому они сейчас дорезали практически не сопротивляющихся воинов Империи на всем протяжении крепостной стены, которое было доступно зрению младшего мастера. К его башне продвигался целый отряд царских солдат, в котором было несколько богатырей и пара магов со знаками различия членов Совета Тайн.

- Вы еще живы, лорд Нирмо? - послышался сзади вкрадчивый голос.

- Кто вы? - развернулся Нирмо, пытаясь найти взглядом книгу с заклинанием телепортации и натыкаясь им на фигуру в черном плаще с обсидиановым узором около прохода вниз башни. - А, советник барона Юрели?

- Нет. Тлакуэс [61] Вампир с магическим даром, способный превращаться в шар пламени и кормиться в этой форме, при желании оставаясь незамеченным. . - просто произнесло существо, и его мантия осела на каменный пол. Изнутри капюшоны вылетел огненный шар и принялся двигаться вдоль парапета башни, касаясь с трудом встающих наемников. Безжизненные тела падали обратно, а шар пламени увеличивался.

- Да сколько же тут этих тварей! - в бессильной ярости сказал Нирмо, поднимая с земли книгу и очерчивая тростью-булавой магическую круг вокруг себя. - Убейте его!

Огненный шар выпустил копья пламени, пробивших тела попытавших выполнить этот приказ адептов и лежащего без сознания Милефа, и пробулькал:

- Ай-яй-яй! А ведь мы старые и очень хорошие знакомые!

Разговор не мешал ему поглощать жизни все новых наемников, пролетая вдоль краев башни и постепенно приближаясь к Нирмо. Гар и Мижардин, по примеру Нирмо защитившие себя магией, принялись начитывать и чертить магические заклинания, должные заключить существо в нерушимую клетку.

Нирмо продолжал укреплять свою магическую защиту все новыми символами, чертя по памяти рисунок сильнейшего защитного заклинания из известных ему. У Сферы изоляции Рилотрума как у варианта быстроподготавливаемой был лишь один недостаток - воздух, пригодный для дыхания, в ней не восполнялся. Зато в ней можно было использовать заклинания, которые проходят сквозь стенки сферы. "Дыхательные упражнения входили в курс моей подготовки, - успокаивал Нирмо, - а вот самовоскрешение в него не входило".

Огненный шар, разросшийся до размеров слона, за считанные секунды преодолел расстояние до Нирмо и взорвался. Зрение подвело младшего мастера и перед его глазами разбежались яркие искры. Это стало единственным результатом магического удара тлакуэса.

Голая фигура вампира, стоящего перед куполом Нирмо, насмешливо хмыкнула:

- Отличный фокус. Сколько ты продержишься в созданной тобой клетке, смертный? У меня есть целая вечность, а у тебя?

- У меня есть магия! - в ярости проорал Нирмо, и с аметиста в навершии его трости, чувствуя гнев хозяина, в сторону вампира сорвался поток ветра.

- А у мальчишки-барона были телохранители. Думаешь, они ему помогли? - усмехнулся вампир, выглядящий, как мечта любой женщины, и продолжил. - И спасибо за ветерок, а то я что-то взмок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посол Конкордии [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посол Конкордии [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Посол Конкордии [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Посол Конкордии [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x