Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вопреки. Том 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вопреки. Том 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не вычитано. Дорогие читатели, приношу извинения за нецензурную лексику, которую впоследствии вычищу! Действие второго тома романа «Вопреки» проходит в Форте Браска, куда Алиса была сослана Сувереном Сакраля. На её пути снова хитросплетения интриг против власти, каждый её шаг — испытание, где оступиться равносильно смерти. Она хладнокровно борется с системой, но сможет ли она сопротивляться власти своего Хозяина?

Вопреки. Том 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вопреки. Том 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Фортуна ко мне благосклонна! — победно произнёс мужчина, и повалил девушку на кровать, залезая сверху, — У тебя хорошенькая мордашка, девчонка, для прислуги даже через чур!

Алиса остановилась глазами на его свежей ране на плече и улыбнулась уже своей обычной надменной улыбкой:

— У вас кровь, — сказала она тихо.

— Да, это для обряда… я большая шишка вообще-то.

— Ну да, ну да… из полусотни наёмников десять Бэтта и все остальные Гамма, и вы из последних. Вас списали! Сложно признать или вы настолько тупы? — спросила она уже совсем не прикидываясь.

Густав не успел до конца понять, что происходит, как Алиса уже вонзила в его сердце клинок с рубинами, а подушкой прикрыла ему рот. Она скинула труп с себя, вытащила из него клинок, приняла свой боевой вид, взяла яблоко с тарелки и высунулась в окно. Её волосы блестели на солнце, она кинула спелое сочное яблоко в Хозяина и, когда он его поймал, с игривой улыбкой скрылась.

— Пошли, — скомандовал Блэквелл и откусил плод.

Мужчины тихо вошли в поместье, прикрывая друг друга. С гостиной были слышны голоса стражи, куда и подбирался Блэквелл. Он остановился за углом, сделал крутящий жест ладонью, кольцо с изумрудом чуть блеснуло, и в руке появилось пламя. Мужчина тихо рассмеялся и кивнул напарнику, что было командой к нападению.

Они действовали быстро и точно, прошло не более десяти минут, с тех пор, как они ступили на порог поместья, но вся охрана была уже мертва, кроме лидера, которого Блэквелл обездвижил и привязал к колонне:

— Кто дал тебе наводку? — холодно спросил Блэквелл пленника.

— Идиоты! — смеялся он, — Я ничего не скажу, ни слова!

Блэквелл потёр виски и, не глядя в испуганные глаза пленнику и пустил на него огненный поток. Запахло жаренной плотью, а пламя всё лилось и лилось из рук Блэквелла, пока все трупы по комнате горели. В момент пламени просто не стало, а на месте мёртвых охранников были только горстки пепла.

— Ну и что мы имеем, Винс? — тихо спросил Флэтчер, — Кроме жуткого запаха, конечно…

— Они не имели ни малейшего понятия кого поймали. Кайл им ни слова не сказал, а на след они вышли случайно.

— Как узнал?

— Ментальной защиты не было. Это не наёмники, а горстка «активистов» бывших военных. Часть беглых с Фисарии и Мерлокс, судя по всему, Картер говорил о дезертирах из его Бэтты.

— Предатели…

— Были таковыми. Теперь это просто пепел, — Блэквелл невинно пожал плечами.

— Слава Богу! Тогда мы здесь закончили? Только прах надо убрать, догадаться, что это твоих рук дело, ничего не стоит… Никогда не видел такого владения стихией, мальчик мой, отец бы гордился! — сказал Флэтчер и постучал Блэквелла по спине, — Я зачищу следы, а ты проверь пацана.

Блэквеллу была приятна похвала его любимого учителя, и он украдкой улыбнулся. В действительности Огонь начал раскрываться ему в своей сути только последние несколько месяцев, будто он ожил, или Блэквелл стал лучше его понимать… В любом случае это было приятно, это открывало второе дыхание.

Поднимаясь по большой лестнице, он услышал тихий голос своей подопечной, напевающей что-то вроде колыбельной. Он не понимал смысла, ведь Алиса пела на своём языке, но слушать было так спокойно и приятно, что он невольно остановился у прикрытой двери и заслушался. Щёки Блэквелла вспыхнули, прежде чем он приоткрыл дверь, и он не отдавал себе отчёта почему. Заглянув внутрь комнаты, ему открылось очень необычное зрелище: на большой кровати с балдахином спокойно спал один из самых недоверчивых и непослушных детей на свете, голова которого лежала на плече у самой непокорной рабыни, которая когда-либо ступала на порог Мордвина. Алиса гладила каштановые волосы мальчика, едва касаясь, а он беззаботно сопел. Девушка замолчала, увидев в дверях Хозяина и серьёзно посмотрела. Он медленно подошёл и сел на край кровати рядом с мальчиком, и влил ему в приоткрытый рот пару капель зелья, отчего спящий Кайл зевнул, потянулся и крепко обнял девушку руками и ногами.

— Эффект должен был быть немного другим… — спокойно сказал Блэквелл, — Я смотрю, ты нашла к нему подход.

— Я вам говорила, что лажу с детьми.

— И с животными. И с мужчинами.

— Ну да… с ними тоже.

— А с женщинами?

— Ну… — Алиса наморщила нос, — Если поставить такую задачу, то нет ничего невозможного.

— Кайл тебе что-нибудь говорил?

Девушка очень внимательно всматривалась в лицо Хозяина.

— Ничего такого, чего бы я не знала. Он не спал уже сутки от страха, что он посчитал всех охотников, что «дядя Винсент» придёт его спасать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вопреки. Том 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вопреки. Том 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вопреки. Том 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вопреки. Том 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x