Блэквелл оглянулся на Риордана с видом кота, увидевшего на своём хвосте канарейку.
— Это в корне меняет ситуацию. А то я думал, ты пришёл разделить со мной своё одиночество.
— Мне нужна Алиса.
Винсент Блэквелл поперхнулся чаем.
— Риордан, ты дебил? Вообрази, как глупо это звучит!
— Вообразил.
— Хорошо, тогда умножь на шестнадцать и выйдет то, что я слышу.
— После того, что с ней случилось… ей нужна поддержка. Она ведь на гране.
— Ты открыл мне глаза на жизнь, спасибо. Ведь я от рождения дебил и не знал, что делать, пока в моей жизни не появился ты. Тем более я не представляю, как это: быть Архимагом, слетающим с катушек, но, слава богу, у тебя есть план! Как здорово, что есть такой советчик… да что там «советчик», ты просто духовный наставник!
— Это не смешно. Ты делаешь ей больно, а я каждый раз её успокаиваю!
— И часто ты её «успокаиваешь»?
— Часто. И каждый раз причиной или следствием был ты, и что самое поганое, в большинстве случаев, ты мог бы избежать её мук. Сейчас она ещё более ранима, я вижу, как тяжело ей себя контролировать, и могу помочь.
Блэквелл сидел с каменным лицом и медленно курил сигару, глядя в окно и пуская изо рта клубы дыма:
— Ты влюблён, — безжалостно сказал он, как будто нет ничего более глупого.
— Да, блядь, я влюблён.
— А ты не подумал, что, может, такой сильной и не лишённой ума женщине, как Алиса Лисовская, вовсе ты не нужен? Что твоя помощь ей не нужна.
— Тогда зачем она ко мне приходит?
— Потому что ей постоянно надо кого-то использовать. Ты, например — её жилетка.
— Ты её не знаешь!
— Ой ли? Ты даже не представляешь, на сколько я её знаю.
— Мне без разницы. И ты сам виноват, ты дал ей задачу, и она её выполнила! Она стала королевой! Не её вина, что ты не уточнил подробности.
— Выше меня ей не прыгнуть!
— Тогда тебе будет выгодно её отстранить от дел, а я о ней позабочусь. Нам было с ней хорошо на западе, она постоянно улыбалась, шутила, веселилась. Но стоило появиться тебе, и она стала бесчувственной, расчётливой сукой!
— «Она улыбалась» … и это твой аргумент. Как зрело!
— А ты хоть раз видел её искреннюю улыбку? Я убить готов за неё, за одну лишь тень.
— Риордан, завязывай с этими соплями. Алиса в принципе, по натуре своей расчётлива и весьма… катастрофически стервозна, а эти улыбки, наивные глазки, похлопывания ресницами и каждая маленькая веснушка на лице — инструменты для твоего порабощения. Не будь ты таким оленем!
— Тебе просто не…
— Купился на слёзы? Короче я понял, ты наивный влюбленный олух. Стоп… я ведь и раньше это знал! В любом случае, не трать моё время.
— Ты не отдашь её мне?
— Пойди прочь… — отмахнулся от него Герцог.
— Блэквелл, я сам тебе в рабы продамся.
— Ты переоцениваешь себя. И плюсом скажу, что я исконно натурал, так что увы.
Риордан напрягся и в момент вскочил из кресла, крича:
— Ты не притронешься к ней!!!
— Да что ты? Ну а если? — Блэквелл засмеялся в голос. Артемис Риордан разъяренно прыгнул на него с мощным ударом в челюсть, чего противник ожидал, но нарочно позволил этому случиться. Раздался хруст. Риордан принял оборонительную позу, но атака не последовала, лишь полный ярости и исполинского огня взгляд Герцога буравил его какое-то время, — Как дальновидно, Риордан! Ты понимаешь, что, выйдя из этого кабинета, тебя в лучшем случае упекут за решётку лет на пять? И это только если я замолвлю за тебя словечко.
Риордан с ужасом посмотрел на свой кулак, которым только что он ударил Герцога в челюсть, его взгляд был потерянным:
— Ты меня спровоцировал? Чтобы я её не смог забрать?
— Ты и так её не заберёшь, Риордан.
Артемис наклонился над столом, облокотившись на руки и заговорил тихо, но с чувством:
— Ты не понимаешь, ни хрена не понимаешь! Я знаю, как она важна для политики, прекрасно всё осознаю. Только присмотрись к ней: она вернулась, но уже другой. Она никогда уже не будет беззаботной, но в твоих руках возможность дать ей хотя бы стимул жить нормально. От неё осталось так мало той Алисы, что переступила порог Мордвина в первый раз, что у меня щемит сердце! У неё проблемы со сном…
— Дрейк говорил, что она спит как убитая! — скептически прищурился Блэквелл.
— Потому что она спит под зельем, только так. Она зависима от него, не верю, что ты не замечал те убытки по медикаментам!
— Этим я займусь.
— Бесполезно! Я пробовал, запрещал ей снотворное, контролировал. Только она и правда не может спать без него, во сне её колотит от кошмаров, она целые ночи на пролет просто лежит и в ужасе смотрит в потолок. Это было при Первом Уровне, а сейчас всё ещё хуже.
Читать дальше