Он не подавал виду как на самом деле магия отравляла его, ведь обещал Алисе быть сильным, во что бы то ни стало, поэтому прикрывал свою больную ногу. После ранения Ниэлин рана зажила, но нога была поражена Некромантией так же, как когда-то рука Алисы. И если у девушки был иммунитет и возможность заряжаться Квинтэссенцией, то Блэквелл этого сделать не мог. Он мог лишь покориться судьбе, вытирать холодный пот со лба и скрывать хромоту, которая сводила его с ума в периодах между сердечной болью.
Peter Gabriel — The Book Of Love.
Они прибыли в Окс через час. Их встретила усиленная охрана, любезно предоставленная Мэтью Айвори, которая сопровождала их через чёрный ход под покровом тайны до самых покоев, в которых они должны были провести ночь, но Блэквелл задумчиво велел Артемису:
— Не распаковывайся. Мы здесь на пару часов, а потом домой. Не нравится мне это всё… и ни слова никому.
Артемис настороженно кивнул и повёл Элизабет на перевязку.
На церемонию Блэквелл явился вместе с Артемисом и детьми, чем очень сильно удивил своих подданных, хотя не хотел отвлекать внимание от невесты. Аннабель Гринден любила внимание и этот раз был не исключением, более того — она действительно произвела неизгладимое впечатление и в первую очередь на Герцога, который и был её целью.
— Винсент, ты только не психуй… — тихо прокомментировал Артемис, который увидел Аннабель раньше Герцога.
Она, как и положено, медленно и с царственным видом спускалась по изыскано украшенной цветами лестнице безусловно богатого замка Окс. Но дело было не в её надменном виде, не в цветах, а в её виде, который полностью копировал свадебный наряд Алисы, который та надела на званный вечер в честь свадьбы. Даже пион в волосах и сама причёска, розовый и кремовый жемчуг, кружево — всё было копировано, только больше всего Блэквелла задел взгляд, обращённый не на жениха или отца, а на него — Аннабель испепеляла Герцога взором.
А у него ёкнуло сердце. Любая другая шпилька в его адрес была бы проигнорирована, но на тему жены он реагировал всегда остро, и, не удержавшись, отвёл тяжёлый взгляд, а руки не могли найти себе места. Артемис сжал его локоть с силой, и сквозь зубы прошептал:
— Винс, пропусти это мимо. Она того не стоит…
— Никто не смеет… — начал со злостью Винсент, — Это для меня свято. Она плюёт мне в душу буквально. Сука. Подержи, — передал Герцог детей Артемису, а сам пошёл к алтарю, где должен был скрепить брак Лорда Айвори и Леди Гринден брачным Сигилом, что выполнил с успехом, хоть и пришлось прибегнуть к магии.
Он выглядел беззаботно, на что ушло не мало сил, а Аннабель то и дело поднимала на него глаза в поисках реакции, но реакция была чуть позже, когда Блэквелл осторожно отвёл её за локоть:
— Пройдёмся, Баронесса? — он специально подчеркнул её новый статус, который был буквально понижением в должности, ведь до этого она была Графиней, — Всегда диву давался тем людям, которые за неимением собственного стиля и фантазии, нагло копируют одарённых людей. Это надо ж себя так не уважать! — начал он едко, отчего курносый маленький носик Анны вздёрнулся, а капризные губки надулись кукольно, но то была пустая красота.
— А я вот уверена, что мой образ произвёл на вас впечатление, мой Герцог!
Блэквелл несколько секунд буквально давил Аннабель взглядом, под которым она бледнела всё больше, но, как и положено глупым людям, не собиралась униматься.
— Анна, я задавлю тебя. Я не гиперболизирую, поверь.
— Ты и пальцем меня не тронешь. Я нужна тебе.
— Ой ли?
— Нужна, — уверенно повторила она, — В моих руках сейчас два огромных домена твоего государства, находящиеся в географическом центре. Южнее Окса и Гриндена бывшая Ксенопорея, которая с удовольствием поддержит моё оскорбленное эго.
— Ты себя переоцениваешь, — улыбнулся Блэквелл своей коронной улыбкой, — Ты верно вообразила, что твоя растянутая вагина способна повернуть твоего мужа ко мне задом, но это фатальная ошибка — закатай губу.
— Не хами мне! Гринден никогда, — она говорила с гневом и нарочито громко повторила, — НИКОГДА не будет тебе принадлежать, а с Мэтом тихим сапом я справлюсь!
— Считать умеешь? — ликовал Блэквелл с хамской улыбкой.
— Что, прости? — удивилась собеседница, на что Блэквелл дал пояснения.
— Считай до ста, Анна. Как досчитаешь, Гринден будет моим, а ты… — он выждал интригующую паузу и потёр подбородок, — Ты бы лучше поумерила свои неоправданно высокие амбиции и смирилась. Радуйся тому, что Мэтью тебя пока что любит. Вряд ли надолго, ведь сковырнёт твою симпатичную кожуру и увидит гнильцо.
Читать дальше