Глядя мимо нее холодными голубыми глазами, командующий ответил:
- Из Порт-Балифора, еще до войны.
Его лицо исказилось от гнева. Похоже, под сдержанной внешностью железного командующего скрывались кое-какие чувства. И Линша его понимала. Дерн явно был старше тридцати пяти и, конечно, помнил, каким был Порт-Балифор до Войны Хаоса и пришествия великих драконов - мирный процветающий порт в Балифорском заливе. С появлением красной драконицы Малистрикс этому процветанию пришел конец, и теперь от города остались развалины, влачившие жалкое существование в беспощадных когтях сверхправительницы. Линша хотела еще поговорить с Дерном о Порт-Балифоре, спросить, не потерял ли он там семью или состояние, но его ледяной взгляд и горькое выражение лица заставили ее передумать. Подобными вопросами Линша могла только оттолкнуть командующего, чего ей в данный момент совершенно не хотелось.
Линша собралась завести разговор на какую-нибудь другую тему, но они уже оставили позади город и припортовые склады и подъехали к многолюдным причалам и мерцающей гладкой воде Порта Санкции. Здесь стало еще многолюднее, чем ранним утром, а у небольших северных причалов пришвартовались несколько новоприбывших кораблей.
Линша узнала один из них - пассажирское судно, курсировавшее между портами Нового Моря. Наверняка часть приезжих окажется беженцами, которые потеряли все под властью великих драконов и прибыли в Санкцию в надежде начать новую жизнь во владениях лорда Байта. Уже много лет в Санкцию стекались беженцы со всего Ансалона, и в результате население города оказалось предельно разношерстным. Еще на двух кораблях развевались соламнийские флаги - должно быть, они привезли продукты в обмен на знаменитые сыры, вулканический камень и шерсть из Санкции.
На южном причале около мертвого корабля и его беспомощной жертвы собралась огромная толпа, мешавшая ходить портовым рабочим и загородившая дорогу лорду Байту. К счастью, сержант Амвольд эту проблему предвидел и вызвал подкрепление. Сигнальный, стоявший у причала, увидев лорда Байта и его свиту, поднес к губам небольшую трубу и проиграл чистую, ясную ноту. Все присутствующие обернулись, увидели правителя и расступились перед ним. Подошел еще один патруль и приготовился эскортировать правителя к кораблю. Всадники спешились, оставив лошадей сигнальному.
Линша прошла следом за командующим Дерном мимо любопытных зевак. Она заметила, с каким вниманием и уважением разношерстная толпа смотрит на лорда Байта. Даже кендеры и минотавры, похоже, относились к нему с почтением.
Капитан "Вьюрка", его старший помощник и начальник порта поспешили навстречу лорду-правителю. Встревоженный капитан рассказал о столкновении, размахивая руками и не пытаясь понизить голос. Лорд Байт его терпеливо выслушал. Затем начальник порта повел правителя на борт приблудного корабля, докладывая о том, что он там успел увидеть.
Быстро кивнув сержанту Амвольду, командующий Дерн и капитан Девальд поспешили следом за лордом Байтом. Линша последовала за ними. Никто ей этого не приказывал, но и приказа уходить у нее не было, а она собиралась оставаться рядом с лордом Байтом как можно дольше.
Правитель, начальник порта, Рольф и три стражника поднялись на палубу мертвого корабля. Капитан "Вьюрка" с ними не пошел.
Линша огляделась, вытаращив глаза. Вонь на корабле стояла невыносимая. Рыжая стражница зажала нос рукой и прислонилась к обломкам фок-мачты, хватая воздух ртом и пытаясь справиться с тошнотой.
- Я послал за целителем, чтобы он осмотрел тела, - сказал начальник порта, поднимавшийся на верхнюю палубу. - Может быть, он сумеет опознать болезнь, которая их погубила. - Линша обернулась и увидела, как начальник порта снимает покров с тела капитана Саутхэка.
Лорд Байт посмотрел на мертвеца с непонятным выражением, но его голос прозвучал удивительно ласково:
- Их постигла страшная смерть. Я никому не пожелал бы такой судьбы.
Полуэльф кивнул. Его изящные руки снова почтительно укрыли погибшего капитана.
- Я советую сжечь этот корабль, как только мы закончим его осматривать.
Лорд Байт согласился:
- Давайте. И тела тоже. Выведите корабль из гавани и щедро полейте маслом, чтобы сгорел дотла. Я хочу, чтобы даже щепочки от него на берег не вынесло. С владельцами мы разберемся потом.
Линша, оставшаяся на нижней палубе, услышала странный звук, донесшийся откуда-то из-под ног. Замерев, она прислушалась. Звук повторился, тихий и жалобный, словно шепот испуганного, измученного ребенка.
Читать дальше