— Вот как… — разочарованно вздохнул я. — А скажи, больше в деревне никто свитками не торгует? — Закинул я еще одну удочку. Диалог вроде бы строился вполне нормально, значит надо пробовать разузнать больше.
— Не торгуют. — Все так же лаконично звучал ответ девочки, разве что теперь продолжения не было.
Помолчав с минуту смотря в одну точку на стойке, я поднял взгляд и посмотрел девочке прямо в глаза. В них были страх и паника.
— Да не бойся ты, я не кусаюсь! — В сердцах выпалил я, понимая, что если сейчас я что-нибудь не скажу, то разговор закончится и больше я ничего не узнаю.
— А м-может и кус-саетесь. — Запинаясь прошептала она, явно еще больше перепугавшись.
— Нет, не кусаюсь… — Устало вздохнул я — Скажи, а как тебя зовут? — Спросил я, глядя на надпись «Девочка» над ней.
— Л-Лонна. — Ответила она, потупив взор.
— Скажи, Лонна, почему ты меня боишься? — Спросил я, как можно мягче, но учитывая, что на шипящих я действительно немного шипел, даже это у меня получилось не слишком хорошо. — Почему ты других, таких же как я не страшишься?
— Я вас первый раз вижу, — Она наконец посмотрела мне в глаза. — А других чужаков мы знаем уже давно.
— И это значит, что меня надо бояться? — Спросил я, стараясь не показать радости от того, что она не уходит от разговора. Как там писали? Главное разговорить хотя бы одного?
— Это значит, что вас никто не знает. А вдруг вы негодяй какой? — Она, казалось, совсем перестала бояться, хотя и стояла все еще далеко от стойки.
— Но ведь я пришел с теми, кого вы знаете? — Удивился я. — Разве это не говорит в мою пользу?
— Нет, мистер, не говорит. Некоторые из тех, кого приводили ваши друзья, потом делали всякие плохие вещи. — Абсолютно серьезно сказала девочка.
— Почему же вы тогда позволяете им приводить сюда новых, эм-м-м… — Я замялся, подыскивая подходящее слово.
— Чужаков. — Тут же подсказала мне Лонна.
— Почему вы позволяете приводить чужаков в вашу деревню?
— Они очень много сделали для нас и тех негодяев наказали. — Ответила она, потеряв всю серьезность.
— Скажи Лонна, твой отец, хозяин таверны, он не будет ругаться за то, что ты со мной разговариваешь? — Я расслабился, позволяя себе задать отстраненный вопрос.
Сейчас, как ни странно, меня больше интересовало, как обстоят дела в деревне, а не пункты абстрактного плана, придуманного ранее. Я не хотел превращать первую нормальную беседу в допрос.
— Дядя. Он мой дядя. — Снова опустила глаза девочка. — Он не будет ругаться если не узнает, что я с вами разговаривала, мистер.
— А он сейчас где? Он не может внезапно прийти? — Я неподдельно удивился.
— Он не так давно ушел к дяде Маркусу, а у него он засиживается по долгу. — Говоря это, Лонна опасливо посмотрела на дверь.
Хоть она и пыталась показать, что Трактирщик не может сейчас вернутся, ее явно взволновал такой вариант развития событий.
— Вы ведь не скажите, что я с вами говорила, мистер?
— Не скажу. — Поспешил я заверить девочку. — И зови меня Снейк или Змей. — Добавил я.
— Вас зовут Змей? — Удивилась девочка.
— А что, я не похож на Змея? — В свою очередь постарался удивиться я.
— Похожи… — тут она замолчала, но затем решившись продолжила. — Вы прямо как большая змея, только с ногами и руками, мистер Змей.
— Пожалуйста, просто Змей. Не называй меня мистер. — скривился я. Меня от такого обращения коробило еще больше, чем от приевшегося «господин».
— Но дядя говорит, что надо всех называть Мистер или Мисс… — как-то забито произнесла Лонна.
— А разве я ваш клиент? Твой дядя не отдал мне комнату, потому что у меня нет денег. — Улыбнулся я, забыв какой эффект мой оскал имеет на окружающих.
— Но… А… А зачем вы тогда сюда пришли ми… Змей, если у вас нет денег? — Девочка, кажется уже вовсе меня не боялась, потому что моя улыбка не возымела эффекта.
— Мне хотелось узнать про торговца и заклинания. — Честно ответил я.
— Он будет через неделю. — Повторилась Лонна.
— Ты мне так и сказала. — Осторожно произнес я, боясь зациклить разговор. — А скажи мне, как зовут твоего дядю?
— Дядю? — Лонна удивленно подняла бровь. — Дрейфус его зовут, а он не представился?
— Да, как-то у нас с ним разговор не сложился. — Ответил я. В этот момент дверь скрипнула и в таверну зашли два игрока.
— Лонка, пива принеси нам. — Грубо рыкнул игрок шестьдесят третьего уровня по имени Зирас Рычащий и вместе с товарищем, имя которого я рассмотреть не успел, направился к угловому столу.
Читать дальше