Я вышла в коридор и, надев туфли, выскочила наружу. Любимый способ спускаться вниз именно по перилам. Спрыгнув на пол на первом этаже, я взяла курс на двери театра.
— Эй, маленькая ведьмочка!
Маленькая?.. Чего?..
Я обернулась. Ко мне спешила женщина, работающая тут в офисе.
— Прости, — сказала она, приблизившись ко мне, — но я не знаю твоего имени… Ты ведь ученица мастера с улицы Роз?
Я кивнула.
— Он на прошлой неделе дал мне совет, как поступить в трудной ситуации… В общем, я хотела поблагодарить его. Ты… можешь ему это передать? — она протянула мне подарочную коробочку не больше двадцати сантиметров в высоту. Я приняла предмет, покрутила его в руках, взвешивая. Содержимое было довольно легким. Предположительно, чай.
— Хорошо, — я улыбнулась ей. — Я ему передам.
— Спасибо тебе большое, — она двинулась обратно к офисам, а я продолжила путь в театр. Не помню, чтобы мастер когда-либо раздавал советы налево и направо. Я было хотела трансгрессировать коробку на кухонный стол, но вовремя вспомнила предупреждение учителя о сожжении дома. Да, там вряд ли было что-то, что может возгореться, но вполне может быть и так, что он предостерег меня в связи с тем, что увидел будущее. Или это была шутка, и я зря с собой этот чай таскаю. Я толкнула массивную дверь, оказавшись в коридоре с артефактами. Навстречу мне в припрыжку мчалась Нэит.
— Бри-идже-ет! — она врезалась в меня, обнимая и смеясь. — Как тебе вчерашнее представление? Я не видела тебя после него.
— Да, учитель не любит последние действия в чем бы то ни было. Обычно уходит до них. Но то, как ты играла, было просто восхитительно! Можно мне твой автограф?
Она звонко рассмеялась.
— У меня с собой нет ручки… Что это у тебя?
— Женщина из офиса передала моему учителю подарок, а я боюсь открывать его или оставлять дома, мало ли он взорвется. Я бы кинула его на улице, но тогда его могут украсть. А там может быть просто чай. У тебя нет огнеупорного сейфа? Огнеупорного изнутри.
— Нет, — она на мгновение задумалась, а затем наклонилась послушать, нет ли тикающего звука внутри коробки. — Но мне не кажется, что там бомба.
— Когда имеешь дело с магией, то понимаешь, что взорваться может даже маленький лист бумаги. Особенно, если вслух прочитаешь то, что на нем написано, — мы прошли в зал и уселись на первые же места. На сцене репетировали момент из второго акта. — Но я бы тоже так сразу не подумала, что там что-то опасное. Это все мастер, с утра сказал мне дом не сжигать, а я теперь думай, шутка это или нет. Это ведь может быть и не шутка. Может же?
— Да расслабься, — она тронула меня за плечо. — Зачем той женщине убивать твоего учителя?
— Ну, сумасшедших сталкерш везде хватает. А он, между прочим, симпатичный, несмотря на возраст…
— Да, так и не скажешь, что ему… сколько ему?
— Не знаю. Я уже вообще ничего не знаю и не понимаю. Скажи вот мне, почему именно розы?
— Что?
— Ну розы. Символ улицы. Почему розы?
— Не знаю… Они ему нравятся?
— Ну, то, что нравятся, — это факт. А вот почему они ему нравятся?..
— Почему тебе нравятся кактусы?
— Ну мне, скорее, все растения нравятся. Если бы это были, скажем, ростки дуба или клена, я бы относилась к ним так же.
— Ладно, а почему тебе нравятся растения? — попыталась она зайти с другой стороны.
— Потому что они выделяют кислород при фотосинтезе. А мне он нужен. Как и материал для зелий. И еще они красивые.
— Вот. Что если твой учитель просто считает розы красивыми?
— Не знаю… Я не знаю. Сложный вопрос. Очень.
— Ну так спроси у него сама. Чаю, кстати, хочешь?..
— Да, — мы поднялись и пошли в гримерку, — я пришла сюда успокоить нервы после тяжелой ночи переписывания справок о растениях, а из-за той мадам разволновалась еще больше.
— Ничего, сейчас зеленого чайку попьешь — все мигом на свои места встанет.
— Надеюсь, ты права.
Мы выпили каждый по кружке зеленого чая, продолжая обсуждать коробку, розы и учителя. Просидев так час, мы выпили еще, а затем я вернулась домой и принялась вновь выводить закорючки букв. Коробка стояла у меня на столе. Может, та женщина и правда просто хотела сделать мастеру подарок… Мастер ведь был очень опрятным человеком. Он всегда одевался со вкусом и в исключительно дорогие вещи, по стилистике напоминающие мне конец девятнадцатого века. И трость добавляла ему той атмосферы. Учитель идеально вписывался в рамки Старого Города, отчасти потому, что многие из них установил сам. В Совете, куда он и остальные великие мастера входили «по умолчанию», он имел большое влияние. Во многом он и тянул его за собой. Мастер являл собой весьма запоминающуюся личность, он всегда привлекал женское внимание, но этим совершенно не пользовался. Может, раньше и пользовался, но это было еще до того, как я попала в Старый Город. Я уверена, ему это внимание льстило, но отношения были не нужны. Он был одним из тех, о ком говорят «женат на своей работе». Учитель вел уединенный стиль жизни: он мог неделю не выходить из дома, сидя за своими бумажками, что-то вычитывая и переписывая, раздавая мне указания и задания по учебе. Кроме всего прочего, он страшно ценил время и являлся чуть ли не единственным мастером, вовремя приходящим на собрания. Ненавидел опаздывать сам, а когда другие опаздывают тем более. Это было частью его любви к дисциплине. Обычно все, кто опаздывает на встречу с ним, оказываются жертвами его колких замечаний. Поэтому то, что сегодня он мне ничего не высказал по поводу моего наглого опоздания на завтрак, — настоящее чудо. Если он ничего не вспомнит об этом случае и после собрания — будет просто великолепно.
Читать дальше