А ещё чувствует это возникшее неуместное притяжение между ними и тоже не знает, что с этим делать. И его слова задевали так глубоко, что… что на миг захотелось этой близости. Здесь, в этой деревне, хоть на время стихла война, ушло чувство постоянной опасности и будто ушёл ком в груди. Будто она нашла в себе силы простить.
— Доран, — чуть хрипло сказала она, уперевшись ладонями ему в грудь на уровне своего лица и глядя на них. Пальцы дрожали. Касаться так другого мужчины было неправильно. Джейна опустила глаза и договорила, сжав пальцы в кулаки: — Мне пора идти.
Поддавшись порыву, он стиснул её руки. И хотел бы, казалось, большего, но не стал. А Джейне вдруг подумалось, насколько неважно кто и во что верит, и что люди так часто говорят об одних и тех же вещах разными словами, а всё их непонимание — чудовищное, ужасное непонимание, ведущее к трагедиям, — лишь из-за сказанных иначе слов. Как же это всё глупо!
Глубоко вздохнув, Доран ответил:
— Я знаю. — Он расжал её кулаки и провёл пальцами по внутренним сторонам ладоней, всё ещё лежавшим на его груди. — Знаю.
* * *
Смахнув с себя остатки сна, в котором этот… странный разговор вдруг получил продолжение, Джейна вернулась в происходящее. И тут же поёжилась от пробежавшей по позвоночнику дрожи. Ещё Эрик, как назло, нахально буравил её взглядом, будто снова мог чувствовать эмоции и знать, о чём именно она думала. Не выдержав, она легонько пнула его ногой, и тот фыркнул, тряхнув головой.
И всё же его присутствие спасало. Только Эрик, такой же отчаянный и лёгкий на подъём, мог запросто согласиться пойти вместе с ней на охваченный войной Итен на рыболовном шлюпе. И каким-то чудом уговорить на это безумие Ирвена. Впрочем, Эрик наверняка это делает и по своим соображениям. Дарханы… они ведь знают достаточно, чтобы разобраться в этих колдовских знаках и, быть может, вернуть ему магию.
Джейна привстала и тут же почувствовала, как от крена повело в сторону.
Они уже должны быть где-то рядом, судя по тому бешено ревущему в снастях ветру, который тащил их прямо на запад. Шлюп, набрав полные паруса этого ветра, отчаянно задирал нос и с плеском падал на пенные гребни, черпая тонны воды.
Этим утром Ирвен уже видел по правому борту полосу земли, но вскоре та скрылась в далёких облаках. Однако это придало сил и заставило бешенно биться сердце. Неужели она скоро увидит Алекса?
Понять бы, было то видение в прошлом или будущем, случилось на самом деле или только грозит…
Но сколько за этот переход Джейна не закрывала глаза, пытаясь просить богов, больше ничего не видела. А может, попросту не хватало сил — не было мыслей, планов, надежд — только суровая работа со снастями и изматывающее сопротивление стихии.
Один раз Джейна заснула с мыслью о том, что был бы сейчас Алекс рядом, она бы попросила его призвать море и чтобы то подхватило своими мощными ладонями, а ветер дал в крылья и донёс бы до самого Итена… Но то были только мечты. И всё же даже в этих мечтах видеть Алекса свободным и связанным со всем миром было до мурашек страшно. Страшно и захватывающе.
— Погода меняется, — коротко отчитался Эрик.
Джейна оглянулась на Ирвена, а тот только согласно кивнул. Они моряки, им виднее.
Но вскоре Джейна и сама убедилась в словах Эрика. Где-то ещё далеко на западе зрели грозовые тучи, и показалось или нет, но океан будто на мгновения озарялся вспышками зарниц.
Что, если она уже опоздала? И видение сбылось так, что яростная буря уже уничтожила те горы и тот монастырь… Нет, нет! Снова и снова она отказывалась это представлять и упрямо хваталась за натёршие жуткие мозоли канаты непослушными руками.
— Эрик, напомни мне, как ты уговорил пойти на Итен с такой командой, а… — с тоской прохрипел с кормы Ирвен, когда здоровенная волна едва не перевернула шлюп навзничь.
— Я тебя заколдовал, — мрачно отозвался Эрик, глядя в упор на мрачнеющие тучи и зачем-то обматывающий трос вокруг запястья.
Джейна отплевалась от воды, а у самой внутри всё прошило холодом от одного воспоминания о том, как перевернуло тот крохотный ялик в Ивваре.
— Не смешно, — буркнул Ирвен.
— А я не шучу.
— Брось, Ирвен, — вмешалась в спор Джейна, обернувшись через плечо и глянув на матроса с косичкой, — Ты прошёл с капитаном Дельгаром через шторма покруче, разве нет?
— Знаете… что-то меня щас волнуют не шторма, а во-он те паруса на горизонте, — ткнул пальцем прямо по курсу Ирвен.
Читать дальше